12. INSTALACIÓN DEL
EMBUDO EN LA
INTERSECCIÓN SIN
COLUMNA
• Coloque el embudo y la tapa inferior en la
intersección sin columna.
Inserte un tornillo M6 x 180 en las ranuras
del refuerzo de esquina. Solo en el lugar
donde el refuerzo de esquina está conec-
tado a una cabecera. Apriete el embudo
con estos tornillos. A
12. POSIZIONAMENTO
DI UNA PRESA
D'ARIA NEL PUNTO
DI INCROCIO SENZA
COLONNA
• Collocare l'imbuto di scolo nella giuntura
senza sostegno.
Inserire una vite M6 x 180 nelle scanala-
ture del rinforzo angolare. Solo nel punto
in cui il rinforzo angolare è collegato al
tappo di di chiusura. Stringere l'imbuto di
scolo con queste viti. A
12. UMÍST
Ě
NÍ
Ů
PR
CHODKY NA
KONTAKTNÍ MÍSTO
BEZ SLOUPKU
• Umíst
ě
te pr
ů
chodku do kontaktního místa
bez sloupku.
Umíst
ě
te šroub M6 x 180 do otvor
ů
rohové
výztuže. Pouze v míst
ě
, kde je rohová
výztuž spojena s
č
elní deskou. Pomocí
t
ě
chto šroub
ů
upevn
ě
te pr
ů
chodku. A
Camargue
Skye 2.0
®
12. INSTALLING WATER
THROUGHFLOWS IN
NODES WITHOUT
COLUMN
• Fit the water throughflow in the node with-
out column.
Fit an M6 x 180 screw into the angle rein-
forcement slots. Only at points where the
angle reinforcement is connected with the
endcap. Tighten the water through-flow
against the endcaps using these screws.
A
42