Auch wenn das Gerät mit allen Sicherheitsvor-
richtungen ausgestattet ist, müssen im Rahmen
der Aufstellung und des Anschlusses je nach
Rechtslage ggf. weitere Vorrichtungen integriert
werden.
Die Abbildung zeigt die Anordnung der
Sicherheitsvorrichtungen.
Gashahn: um die Leitung für die Gaszufuhr zu
A)
öff nen oder abzusperren.
Sicherheitsthermoelement: es unterbricht
B)
die Gaszufuhr, wenn die Flamme ausgeht.
Sicherheitsthermostat: Er unterbricht die
C)
Gaszufuhr bei Überhitzung.
Importante
Wichitig
Stellen Sie jeden Tag durch Kontrollen sicher,
dass die Sicherheitsvorrichtungen fachgerecht
installiert sind und einwandfrei funktionieren.
Die Abbildung zeigt die Anordnung der
aufgeklebten Sicherheitshinweise.
Typenschild mit Angabe des Herstellers und
A)
der Gerätekenndaten.
Allgemeine Gefahr: Vor Ausführung irgendei-
B)
nes Eingriff s zuerst das Handbuch aufmerksam
lesen.
Allgemeine Gefahr: Beim Waschen des Geräts
C)
den Wasserstrahl nicht direkt auf die inneren
Teile richten.
Allgemeine Gefahr: Fordert zur Beachtung
D)
der Vorschriften auf. „Im Falle der Missachtung
der Vorschriften für die Installation und Inbe-
triebnahme wird keine Haftung übernommen. "
Allgemeine Gefahr: Fordert zur Beachtung
E)
der Vorschriften auf. „Gemäß den geltenden
Bestimmungen installieren und nur in gut
belüfteten Räumen betreiben. "
Verbrennungsgefahr: Vorsicht vor heißen
F)
Flächen.
CE-Kennzeichen: Es weist darauf hin, dass
G)
das Gerät alle für das Produkt anwendbaren,
einschlägigen gesetzlichen Vorschriften erfüllt.
Quetschgefahr für die oberen Gliedmaßen:
H)
Während des Gebrauchs nicht die Hände in
den Topf einführen.
3320160_ut_DE_rev.1
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
SICHERHEITSHINWEISE UND INFORMATIONEN
D
37M3162
M
E
C
B
G
A
Verbrennungsgefahr: Vorsicht vor dem
L)
heißen Dampf.
Allgemeine Gefahr: Der Trockenbetrieb ist
M)
verboten.
Allgemeine Warnung: Beschreibung der
N)
Eigenschaften des Hohlraums.
Allgemeine Warnung: beschreibt die beim
O)
Gebrauch zu beachtenden Sicherheitsvorkeh-
rungen.
- 5 -
C
B
A
37M3222
37M3202
L
N
Per il controllo del livello minimo, attenersi
scrupolosamente al libretto istruzioni.
Se la macchina si ferma, per il ripristino ve-
dere libretto istruzioni.
Pour le contrôle du niveau minimum, se tenir
aux instructions du cahier.
Si l'appareil s'arrête, se tenir aux instructions
pour le retablissment.
Checking the minimum level, pls. carefully
follow the instruction of the manual.
If the appliance stops, for the reset pls. follow
the instructions of the manual.
Bei der Kontrolle des Mindestniveau sind die
Bedienungsanleitungen unbedingt zu befolgen.
Sollte das Gerät stillstehen, Neuinbetriebnahme
gemäss Bedienungsanleitungen vornehmen.
Para el control del nivel minimo, atenerse
escrupolosamente al libro de instrucciones.
Si el aparato se para, para voler a ponerlo
P
en marcha mirar el libro de instrucciones.
F
H
DE
DEUTSCH