Tabla De Contenido - Derbi MULHACEN 125 2008 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Mulhacen 125
18/1/08
16:21
Este capítulo trata el sistema de mantenimiento y
controles de rutina que pueden efectuarse para
tener la seguridad de que el vehículo está en
perfectas condiciones mecánicas.
Ce chapitre traite le système d'entretien et les
contrôles de routine qui peuvent être effectués
pour s'assurer que le véhicule est en parfaites
conditions mécaniques.
Questo capitolo tratta sull sistema di
manutenzione e controlli periodici che possono
realizzarsi per avere la sicurezza che il veicolo si
trovi in perfette condizioni meccaniche.
This chapter deals with the system of routine
checks and maintenance operations which you
can carry out in order to be sure that your vehicle
is in perfect mechanical condition.
Dieses Kapitel handelt vom Wartungssystem und
den Routinekontrollen, die man vornehmen kann,
um sicherzustellen, daß sich das Motorroller in
einwandfreiem mechanischen Zustand befindet.
72
Página 72
Reifendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sostituzione olio motore
Crankcase oil
Entleeren und Auffüllen
des Motoröles . . . . . . . . . . . . . . . 78
Zündkerze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Air filter
Luftfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mantenimiento freno de disco
Entretien du frein à disque
Manutenzione freno a disco
Maintenance of the disc brake
Wartung der Scheibenbremsen . . . . 88
Batteri
Batteria
Battery
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Fusible
Sicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Drive chain maintenance
Wartung Antriebskette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Kühlflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Qué hacer si... se funde una lámpara
Que faire si... une lampe grille
Che fare se...si brucia una lampada
What to do if... the bulb is burned out
Was tun... wenn eine Glühbirne durchbrennt . 110
Qué hacer si... se debe orientar el faro
Que faire si... on doit orienter le phare
Che fare se... si deve orientare il faro
What to do if... the beam needs to be aimed
Was tun... wenn der Scheinwerfer
gerichtet werden muss. . . . . . . . . . . . . . . . 112
Qué hacer si... se debe regular el ralentí
Que faire si... on doit régler le ralenti
Che fare se... si deve regolare il minimo
What to do if... the idle speed must be adjuste
Was tun... wenn der Leerlauf reguliert
werden muss? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido