Descargar Imprimir esta página

COMPANION 25377 Manual De Las Instrucciones página 25

Publicidad

2
@
2
Install
Mulcher
Plate
Raise deflector shield (1) and place mulcher plate over
opening.
Hook.front and rear latches into mower deck,(2).
CAUTION: Do not remove deflector shield from mower•
Allow deflector shield to rest on mulcher plate while in
use.
Convert to bagging or discharging
Remove mulcher plate and store in a safe place. Mower is
now ready for discharging or installation of optionaJ grass
catcher.
NOTE: It is not necessary to change blades. The mulcher
blades are designed for discharging
and bagging also.
®
Montage
der Zerkleinerungsplatte
Den
Leitfl&chenschutz
(1)_ anheben
und
die
Zerkleinerungsplatte 0ber der Offnung anbringen.
Die vorderen
und hinteren
SchlieEIriegel
in die
M&herplattform einhaken (2).
ACHTUNG:
Den Leitfl&chenschutz nicht vom'M&her"
entfernen.
Den Leitfl&chenschutz
w_.hrend
des
Gebrauchs
auf der Zerkleinerungsplatte
aufliegen
lassen.
Umstellen auf F011enoder Entleeren
Die Zerkleinerungsplatte
abnehmen und an einem sicheren
Ort aufbewahren.
Die M&hvorrichtung
ist nun fer das
Entleeren bzw. for die Montage der Grasfangbox
bereit.
HINWEIS: Ein Austausch der Scherbl&tterist nicht erforderlich.
Die Messer der Zerkleinerungsvorrichtung
sind ebenfaUs f0r
das Entleeren und F(_llen geei_net.
(_
Installation
de la plaque
de broyeuse
Soulever I'ecran du ddflecteur (1) et placer la plaque du
broyeur d'ordures au-dessus de I'ouverfure,
Fixer le dispositif de fermeture antddeure et post_deure
dans la surface de travail de la faucheuse (2).
A'n'ENTION:
ne pas enlever I'_cmn du deflecteur et
vddfier qu'il soit appuye sur la plaque du broyeur
d'ordures pendant remploi.
Selectionner
la modalit6
de r_colte ou d'6vacuation.
Enlever la plaque du broyeur d'ordures et la garder en lieu
s0r. La faucheuse est alors prate pour roperation d'dvacuation
ou pour I'installation du dispositff optionoel de recolte de
I'herbe.
NOTE: il n'est pas necessaire de remplacer les lames. Les
lames du bmyeur d'ordures sont con_ues pour _tre utilis_es
pour les operations
de recolts
comme
pour celles
d'dvacuation.
(_
Instalaci6n
de la placa del triturador
de basura
Leva, n tar la pantalla del deflector (1) y colocar la placa del
tdturador de basura sobre la abertura.
25
Q
Fijar el depbsito de eierre anterior y posterior en el piano
de trabajo de la segadora (2).
ADVERTENClA:
no remover la pantalla del deflector
y averiguar que est_ apoyada
sobre la placa del
triturador de basura durante el uso.
Seleccionar
la modalidad de recogida o descarga.
Remover la placa del triturador de basura y guardada en un
lugar seguro: ahora la segadora esta lista para la operaci6n
de descarga o para la instalaci6n del dispositivo opoional de
recogida de la yerba.
NOTA: no es necesado substituir las cuchillas. Las cuehillas
del triturador de basura estdn proyectadas para ser utilizadas
contempor&neamente
para las operaciones
de recogida y
descarga.
@
Installazione
della piastra
per la pacciamatura
Sollevare Io schermo-deflettore
(1) e collocare la piastra
per la pacciamatura sopra I'apertura.
• Agganciare le staffe di fissaggio anteriore e postedore
nel piano di supporto della falciatdce (2).
ATrENZIONE:
non rimuovere Io schermo deflettore
dalla falciatdce e verificare che durante I'uso esso sia
appoggiato sulla piastra per la pacciamatura.
°
Cambio della modalit_ di raccolta o scarico.
Rimuovere la piastra per la pacciamatura
e eustodirla in un
luogo sicuro. A questo punto, la falciatrice e pronta per
roperazione
di scadco o per rinstallazione
del dispositivo
opzionale di raccolta erba.
NOTA: non e necessado sostituire Is lame. Le lame per la
pacciamatura
sono progettate
per essere usate sia per la
raccolta che per Io scarico.
Installatie
mulcherplaat
Breng
het defiectorschild
(1) omhoog
en plaats
de
mulcherplaat op de opening.
Haak voorste en achterste sluitingen in het maaiwerk (2).
WAARSCHUWING:
Verwijder het deflectorschild
niet
van de maaier. Laat bet deflectorschild tijdens gebruik
op de mulcherplaat rusten.
Omschakelen
naar grasopvang
of afvoeren.
Verwijder
de mulcherplaat en berg deze op een veilige
plaats op. De maaier is nu gereed voor het afvoeren of de
installatie van een optionele grasopvanger.
OPMERKING:
Verwisselen
van de messen
is niet
noodzakelijk. De mulchmessen zijn tevens bestemd voor het
afvoeren en opvangen.

Publicidad

loading