Descargar Imprimir esta página

COMPANION 25377 Manual De Las Instrucciones página 52

Publicidad

6
(_
Lame
Per avere il migliore risultato di taglio, _ necessario che le
lame siano ben aft!late. Sostituirle se usurate o danneggiate.
A tale scopo utilizzare una lima o una mola.
OSSERVARE]
E' importante affilare le due estremit& della
lama in modo uniforme per non cream disequilibd.
RIMOZIONE
DELLE LAME:
Sollevare la macchina per avere accesso alle lame.
Disserrare il bullone a testa esagonale, la rondella elas-
tica e la rondella piatta che fissano la lama.
Montare una nuova lama o una lama con palettaura
poster!ore rivolta verso il piatto, come indicato.
ATTENZlONE:
Per ass!curare un buon fissaggio
centrale
della lama, e necessado che questa combaci perfettamente
con il mozzo.
Montare il nuovo bullone a testa esagonale, la rondella
elastica e la rondella piat_a nell'ordine esatto, come
indicato.
Restringere bene il bullone di bloccaggio
della lama
(coppia di serraggio:. 27-35'if Jibs)
ATrENZIONE:
II bullone di bloccaggio
della lama _ stato
sottoposto a trattamento term!co d! classe 8.
Cuchillas
Para alcanzar resultados mejores las cuchillas de la segadora
hay que mantenerlos afilados. Sustituya las cuchillas torcidos
y estropeados. El afilado puede haeerse con lima o muela.
NOTA!
Es muy importante que los dos lados de la cuchilla
sean afilados igual a in de impedir desequilibdos.
C'MO DESMONTAR
I_AS CUCHILLAS:
Eleve la segadora hasta su posicion m_.s alta para poder
• alcanzar las cuchillas.
Desentomille el tomillo de cabeza de seis facetas,
la
arandela elastica (de resorte) y la arandela pfana que
sujetan la cuchiila.
Monte la cuchilla nueva o afilada con el canto trasero
haeia arriba adjunto a la plataforma como indicado.
ATENCION:
Para asegurar
un montaje correcto el orificio
central de la cuchina hay que ajustarlo a la estre)la del mandril.
Monte otra vez el tornillo de cabeza de seis facetas, la
arandela elastica y la arandela plana en sucesion exacta
como es indieado.
Apriete establemente el tomillo (momento de rotacion 27-
35 Ft. Lbs.).
ATENClON:
El tomillo de la cuehilla es de tratamiento
termico-clase 8.
Messen
Voor de beste resultaten
moeten de maaimessen scherp
gehouden
worden.
"Vervang gebogen
of beschadigde
messen. Het slijpen kan gesc.h=edenmet een vijl of met een
slijpschijf.
LET OP! Het is zeer belangdjk dat beide uiteinden van het
rues even-veel worden geslepen, om onbalans te voorkomen.
MES VERWIJDEREN
Zet de maaier in de hoogste stand om bij de messen te
kunnen.
Verwijder de :_eskantbout, de veerring, en vlakke ring die
her mes op zijn plaats houden.
Monteer een nieuw of geslepen rues waarbij het sleep
(hulp) rues omhoog naar her maaidek gericht moet zijn,
zie afbeelding.
BELANGRIJK: Om zeker te zijn van goede montage rnoet her
centrumgat
in bet.rues passen met de ster op de mandrijn.
Bevestig de zeskantbout,
veerring en vlakke ring weer in
precies dezelfde volgorde als op de afbeelding te zien is.
Haal de bouten stevig aan (aandraaimoment
27-35 ft.
Ibs.)
BELANGRIJK:
De bout van het mes is warmtebehandeld
volgens ktasse 8.
52

Publicidad

loading