Descargar Imprimir esta página

COMPANION 25377 Manual De Las Instrucciones página 40

Publicidad

S
Cutting tips
Clear the lawn from stones and other objects which can be
thrown away by the blades.
Localize
and mark stones
and other fixed objects
to
avoid collision.
Begin with a high cutting height and reduce until the
required cutting result is obtained.
The cutting result is best with high engine speed (blades
rotate quickly) and low gear (machine goes slowly). If the
grass is too long and thick the drive speed can be in-
creased
by selecting
a higher
gear or reducing
the
motor speed, without affecting the cutting result.
The best lawn is achieved if the grass is cut often. Cutting
becomes more even and the cut grass is more evenly
distributed
over the surface.
Total time taken is not
greater,
since higher
drive
speed
can be selected
without affecting the cutting results.
Avoid cutting wet grass• The cutting results will be worse
since the wheels
will sink into the soft lawn.
Spray the cutting unit with water underneath after use.
_)
' Ratschl_ige
zum Rasenm_ihen
Steine und andere Gegenst;_de
vom Rasen entfemen,
da diese sonst von den M_hklingen weggeschleudert
werden.
"
Grof3e Steine und andere Gegenst&nde im M&hbereich
kennzeichnen,
um.ein Auffahren zu vermeiden.
Mit hoher M_,hhShe beginnen und diese dann senken, bis
des gewQnschte Ergebnis erzielt wird.
Das M&hergebnis ist am besten mit hoher Motordrehzahl
(die Klingen rotieren schnell) und niedrigem
Gang (die
Maechine f&hrt langsam). Wenn des Gres nicht allzu hoch
und dicht ist, kann die Fahrgeschwindigkeit
erh6ht werden,
indem ein hSherer Gang gew&hlt wird, oder man senkt die
Motordrehzahl,
ohne dab des M&hergebnis
merkbar
schlechter
wird."
Der Rases wird am schSnsten, wenn er oft gem&ht wird.
Das Gras wird dadumh gleichm&_3iger gem_.ht und das
gem&hte Gras wird gleichm&Giger
_ber die Oberfl&che
verteiit. Der gesamte Zeitaufwand
ist nicht gr613er, da eine
hShere Fahrgeschwindigkeit
gew&hit werden kann, obne
dal3 schlechter gem&ht wird.
Wenn mSglich, keinen nassen Rasen re&hen. Des M_iher-
gebnis wird schlechter, da die R&der im weichen Rasen
einsinken.
Nach jedem Einsatz ist das M&haggregat
von unten mit
Wesser abzuspLiten.
®
Conseils
de tonte
En.lever ies pierres et autres objets se trouvant sur la
pelouse et dsquant de devenir des projectiles au contact
des lames.
Localiser les pierres et autres obstacles _._viter pendant
le parcours.
Commencer
par
tondre
haut
puis
diminuer
progressivement
la hauteur de coupe jusqu'& obtenir le
r_sultat voulu.
Le meilleur resultat s'obtient au regime moteur rnaxi (les
lames toument vite) et _ petite vitesse. Si rherbe n'est pas
trop haute, ni trep dure, la vitesse de tonte peut-_tre
augmentee
sans modifier
notablement
la qualite
de
coupe.
Lee plus belles pelouses sont les pelouses regulierement
tondues.
La coupe est plus reguli_re
tout comme
la
rdpartition de I'herbe. Le temps pass_ _. tondre n'est pas
necessairement
plus important
puisque
la vitesse de
conduite
peut-@tre augmentee
sans que I'aspect de la
pelouse ne s'en ressente.
Eviter de tondre une pelouse mouillee.
La pelouse ne
peut_tre tondue correctement car les roues du tracteur
s'enfoncent dane le sol.
4O
O
Q
@
Nettoyer le carter de coupe apr@s chaque utilisation, de
prdfdrence avec une raclette pour dL,coJter herbe fra_che
restee darts le carter et la goulotte d'djection.
Consejos
para el corte
Limpie el c_sped de piedras y otros objetos que puedan
ser proyectedos por las cuchillas.
Localioe y marque piedres y otres objetos a fin de evitar
el choque con enos.
Empiece
con
una
altura
de corfe
alta
y vaya
disminuyendola
hasta aloanzar el resultado deseado.
El resultado es mejor si se utiliza un r_gimen elevado del
motor (las cuchillas giran rdpidamente)
y una marcba
baja (la maquina se desplaza lentamente). Si la hierba es
demasiado
alta y muy densa,
puede aumentarse
la
velocidad de marcha eligiendo una rel_lci6n de cambios
mds alta o reduciendo las revoluciones del motor, sin que
el resultado del corte se empeore.
El cesped mejor se obtiene cortdndolo a menudo. El corte
sera mas uniforme y la hierba cortada quedard distrfbuida
m&s uniformemente
por toda la superfioie. El tiempo de
corte no sera mayor, puesto que puede elegirse una
.velocidad de rnarsha mas alta sin empeorar el resultedo
del corte.
..
- .
Evite coda€ el c_sped si estd mojado, pues el resultado
seria peor al hundirse las reedas en el suelo blando.
Despues de ceda uso, limpie el equipo de corte roci&ndolo
a chorro de agua per la parte inferior.
Consigli
per il taglio
dell'erba
Pulire il prato "da pietre e aitd corpi estranei.
In'dividuare ostacoli fissi.
Cominciare con un'aitezza di taglio elevata e scendere
progressivamente.
I rqigliori risultati si ottengono con un elevato regime del
motore (lame che girano veloci) e mercia bassa (la
macchina si muive lentamente). Se I'erba non _ alta o folta
possibile passare ad una marcia superiore o diminuire
il regime senza peggiorare sensibilmente il risultato.
"1migliori prati sono quelli tagliati spesso. II taglio e pi_
uniforms eil tagliato si distribuisce pi_ uniformemente su
tutta la superficie. I1 tempo necessario complessivo
uguale.
Evitare di tagliare un prato bagnato. II risultato non
soddisfaciente date che le ruote affondano nella supertice
del tappeto erboso.
Lavare il tagliaerba con acqua doP0 ogni uso.
Maaitips
Verwijder stenen en andere voorwerpen van het gazon,
die weggeworpen
kunnen worden door de messen.
Localiseer
en markeer
grotere
stenen
of andere
vastevoorwerpen,
om ze bij het maaien
te kunnen
vermijden.
Start met een hoge maaihoogte
en vedaag deze tot
gewenste
maairesuitaat
is verkregen.
Het maairesuitaat wordt her beste met een hoog toerental
(de messen roteren snel) en een lage versnelling
(de
machine beweegt zich langzaam).
Is het gras niet al te
hoog en dicht begreeid, kan de rijsnelheid toenemen door
een
hogere
versnelling
te kiezen,
of door bet
toerental
te verla-gen,
zonder
dat het maairesultaat
merkbaar minder wordt.
Het mooiste gazon wordt verkregen, als het vaak wordt
gemaaid. Her maaien geschiedt gelijkmatiger en het ge-
maaide gres wordt ook gelijkmatiger over het oppervlak
verdeeld. Het totale tijdsbestek voor het maaien wordt niel
langer, daar een grotere rijsnelheid kan worden toegepast,
zonder dat het maairesultaat
minder wordt.
Vermijd een nat gazon te maaien. Het maairesultaat
wordl
minder, daar de wielen in de zachte grasmat zakken.
SIx)el de onderkant van de maaikast na iedere maai-beurt
schoon met water.

Publicidad

loading