Descargar Imprimir esta página

Alpego Poker Empleo Y Mantenimiento página 105

Publicidad

ENGLISH
7.4 POWER TAKE OFF
WITH LIMITER OF CAM
BRACE
This device serves to protect the machine's
drive components from excessive strain
and overloading. The torque setting is
not adjustable. The slippage of the friction
discs limits the value of the transmitted
torque. Torque peaks and short-term
overloads are eliminated.
Every time they are used, check the
efficiency of the friction discs, which
quickly deteriorate if overheated due to
frequent and prolonged slipping.
At the end of seasonal use, keep the de-
vice dry and protected.
When replacing the discs, follow the
instructions in the drive shaft manual
scrupulously as the operation of the device
may be impaired; avoid over-tightening the
bolts (max. 20Nm)
Clutches can reach high temperatures.
Do not touch!
To avoid fire hazards, keep the area
adjacent to the clutch clean of flammable
material and avoid prolonged slipping.
The limiter comes supplied
already settled from the con-
structor. In case of problems
in the operation don't modify
anything. If necessary call the Manifac-
turing Company or a specialistic center.
7.5 CENTRAL AND LATE-
RAL TRACK-ERADICATORS
Make periodical checks to see wornness
of the central ploughshare (A) and track-
eradicators (B), eventually replace.
The ploughshare point (A or B) should
always be lower than the transmission
guard (C), in order to guarantee space
(distance) at point (D) (Fig. 51).
POKER
ESPAÑOL
7.4 ÁRBOL CARDÁNICO
CON LIMITADOR DE
PAREJA A LEVA
Este dispositivo sirve para proteger los
componentes de accionamiento de la
máquina de esfuerzos excesivos y sobre-
cargas. El par de apriete no es ajustable.
El deslizamiento de los discos de fricción
limita el valor del par transmitido. Se eli-
minan los picos de par y las sobrecargas
de corta duración.
Cada vez que se utilicen, compruebe la
eficacia de los discos de fricción, que se
deterioran rápidamente si se sobreca-
lientan debido al deslizamiento frecuente
y prolongado.
Al final del uso estacional, mantenga el
dispositivo seco y protegido.
Al sustituir los discos, siga escrupulosa-
mente las instrucciones del manual del
cardán, ya que el funcionamiento del apa-
rato puede verse afectado; evite apretar
demasiado los tornillos (máx. 20Nm)
Los discos de fricción pueden alcanzar
altas temperaturas. ¡No tocar!
Para evitar riesgos de incendio, mantenga
la zona adyacente al embrague limpia de
material inflamable y evite deslizamientos
prolongados.
El limitador viene sumini-
strado ya calibrado del con-
tructor. En caso de proble-
mas en el funcionamiento no
intervenir forzando el dispositivo. Si es
necesario interpelar a la Empresa Co-
structora o a un centro especializado.
7.5 REJA CENTRAL Y
ARADOS LATERALES
C o n t r o l a r p e r i ó d i c a m e n t e l a
usura de la reja central (A) y arados late-
rales (B),eventualente reemplazarlo.
105

Publicidad

loading