ENGLISH
Pay special attention to the words
highlighted in bold type, in large char-
acters or else underlined, because they
refer in any case to particularly important
operations or information.
All the given safety norms are important
and therefore must be strictly followed.
Unauthorized tampering/repla-
cement of one or more machine
parts or units, or use of accessories,
tools, or consumable materials other
than those recommended by the Manu-
facturer can represent an accident risk
and relieve the Manufacturer of civil
and penal responsibility.
Any arbitrary modification made to the
machine, failure to follow the scheduled
maintenance and any other improper
use, relieves the manufacturer of all
civil or penal responsibility for any
ensuing damage.
Eventual modifications must
be requested directly from
ALPEGO, specifying all the specific
machine data and the reasons; in case
of approval, they must only be made
by personnel authorized by ALPEGO
and according to the precise instruc-
tions of the same.
The machine must only be
o p e r a t e d b y p e r s o n n e l
knowing its particular characteristics
as well as the safety procedures.
POKER
ESPAÑOL
poder individuar los particulares y las
correctas posiciones de montaje que
deben ser respetadas para las piezas
que reportan en la descripción
"derecha o izquierda". (Ej.:cardán
derecho o izquierdo, azada derecha o
izquierda, etc.).
Prestar atención a los textos evidenciados,
con un carácter mas grande o subrayados,
ya que se refieren a operaciones o infor-
maciones de gran importancia.
Todas las normas de seguridad indicadas
son importantes y como tales deben ser
rigurosamente seguidas.
Un manejo inexperto/sustitución
no autorizado de una o mas
piezas o grupos de la máquina, el uso
de accesorios, de útiles, de materiales
de consumo diversos a aquellos reco-
mendados por el fabricante, pueden
conllevar peligro de accidente y liberan
al fabricante de cualquier responsabi-
lidad civil y penal.
Cualquier tipo de modificación arbitraria
aportada a la máquina, el incumplimiento
de las manutenciones programadas
o cualquier otro tipo de uso impropio,
eximen al fabricante de toda responsa-
bilidad civil y penal debido a eventuales
danos.
Las eventuales modificaciones
deben ser requeridas directa-
mente a la firma ALPEGO especificando
todos los datos caracterìsticos de la
máquina y las causas; en el caso de
aprobaciûn, deben ser ejecutadas
solamente por parte de personal
autorizado por la firma ALPEGO y bajo
indicaciones especìficas de la misma.
La máquina debe ser accionada
solamente por personal que cono-
ce perfectamente sus caracteristicas y lo
referente a los procedimientos de seguridad.
11