ITALIANO
2.7 CARATTERISTICHE DEI
RULLI
• RULLO SPIRAL. Il rullo Spiral è ottimo
per preparare il letto, costipa corretta-
mente il terreno e lascia in superficie il
terreno rigato diagonalmente ciò facilita
la semina, in particolare le coperture
dei semi garantendo alla seminatrice
costanza di profondità. Può lavorare
anche su terreni leggermente umidi.
• RULLO PACKER. Ha la funzione di
compattare il terreno in superficie, può
lavorare anche su terreni umidi ma non
particolarmente collosi.
• RULLO SPUNTONI. Il rullo spuntoni è
indicato per lavorare su terreni molto
umidi, argillosi e particolarmente collosi
che non sopportano il minimo schiaccia-
mento superficiale.
• RULLO A GABBIA. Il rullo a gabbia,
contrariamente al rullo Packer, lascia
soffice il terreno, è ideale su terreno
asciutto e non colloso.
SEZIONE 3
SICUREZZA
3.1 NORME DI SICUREZZA
E RISCHI RESIDUI
Di seguito sono elencate le norme di
sicurezza da rispettare prima e durante
l'uso della macchina.
3.1.1 ISTRUZIONE
• Si raccomanda all'operatore o qualsiasi
persona che interagisca con la macchina,
di leggere attentamente il manuale prima
di ogni intervento.
• Accertarsi che le seguenti istruzioni
siano lette e capite e che diventino di
normale applicazione nell'uso e nella
manutenzione della macchina.
• La mancata osservanza o trascuratezza
delle norme di sicurezza nell'uso e
manutenzione della macchina è causa
di incidenti.
IMPORTANTE: Qualora la
macchina sia destinata ad
essere utilizzata anche da persone che
non comprendono alcuna lingua del
presente manuale, dovrà essere cura
dell'importatore o del datore di lavoro
(o dell'utilizzatore della macchina)
effettuare le traduzioni delle istruzioni
per l'uso nella lingua comprensibile
dagli utilizzatori.
IMPORTANTE! L'operatore è
tenuto a svolgere solo ed
esclusivamente le operazioni descritte
in questo manuale; se si rendesse
34
POKER
FRANÇAIS
2.7 CARACTÉRISTIQUES
DES ROULEAUX
• ROULEAU SPIRAL. Le rouleau spiral
est excellent pour la préparation du lit,
pour le tassement adéquat du terrain; il
laisse en surface des lignes diagonales
qui facilitent l'ensemencement, notam-
ment les couvertures des graines, et
garantit une profondeur constante du
semoir. Il peut travailler aussi sur des
terrains légèrement humides.
• ROULEAU PACKER. Il tasse la surface
du terrain; il peut travailler même dans
des terrains humides mais pas très
compacts.
• ROULEAU A POINTES. Le rouleau à
pointes sert à travailler sur des terrains
très humides, argileux et très compacts
qui ne supportent aucun écrasement
superficiel.
• ROULEAU A CAGE. Contrairement au
rouleau packer, le rouleau à cage laisse
le terrain souple. Son application idéale
concerne un terrain sec et non compact.
SECTION 3
SECURITE
3.1 NORMES DE SECURITE
ET AUTRES RISQUES
Les normes de sécurité à respecter avant
et pendant l'utilisation de la machine sont
énoncées ci-après.
3.1.1 INSTRUCTIONS
• On recommande à l'opérateur ou à
toute autre personne qui manipule
la machine, de lire complètement le
manuel avant chaque intervention.
• S'assurer que les instructions suivantes
soient lues et bien comprises et, qu'elles
deviennent une application normale
dans l'utilisation et l'entretien de la
machine.
• Le non-respect ou la négligence des
normes de sécurité dans l'utilisation
et l'entretien de la machine sont des
causes d'accidents.
IMPORTANT: Dans le cas où la
machine serait destinée a être
utilisée également par des personnes
qui ne comprennent aucune langue du
présent manuel, il incombe à l'impor-
tateur ou à l'employeur (ou de l'utilisa-
teur de la machine) d'effectuer les
traductions pour l'utilisation dans la
langue connue par les utilisateurs.
IMPORTANT! L'opérateur est
tenu à effectuer uniquement et
exclusivement les opérations décrites
dans ce manuel, s'il est nécessaire
d'effectuer des opérations ou des inter-
DEUTSCH
2.7 EIGENSCHAFTEN DER
NACHLAUFWALZEN
• SPIRAL WALZE. Die SpiralWalze er-
weist sich als optimal für die Anfertigung
des Bettes, sie drängt geradlinig den Bo-
den zusammen und läßt auf der Oberflä-
che den diagonal geritzten Boden, somit
die Saat und insbesonders die Bede-
ckung des Saatguts erleichternd, in dem
man der Säemaschine eine konstante
Tiefe garantiert. Die Walze kann auch auf
leicht angefeuchtetem Boden arbeiten.
• PACKER WALZE. Die Funktion der
Packer Walze ist die Befestigung des
Bodens. Die Walze kann auch auf
angefeuchtetem aber nicht besonders
klebrigem Boden arbeiten.
• ZINKEN WALZE. Die Walze mit zinken
der Bearbeitung von feuchtem und
lehmigem Boden, dessen Oberfläche
keinerlei Quetschung verträt.
• STABWALZE. Im Gegensatz zur Packer
Walze läßt die Stabwalze den Boden
weich. Ihre ideelle Anwendung ist auf
trockenem und nicht klebrigem Boden.
TEIL 3
SICHERHEIT
3.1 SICHERHEITSNORMEN
UND RESTRISIKEN
Folgend werden die Sicherheitsvorschriften
aufgeführt, die vor und während dem Gebrauch
der Maschine beachtet werden müssen.
3.1.1 ANLEITUNG
• Man empfiehlt dem Bediener oder jegli-
cher Person, die mit der Maschine tätig
ist, das Handbuch vor jedem Eingriff
vollständig zu lesen.
• Versichern Sie sich, dass die folgenden
Anleitungen gelesen und verstanden
werden und, dass sie zu einer normalen
Gebrauchs- und Wartungsanwendung
der Maschine werden.
• Die Nichtbeachtung oder Vernachlässi-
gung der Sicherheitsvorschriften im Ge-
brauch und der Wartung der Maschine
sind Ursachen für Unfälle.
WICHTIG: Falls die Maschine
auch zum Gebrauch seitens
Personen bestimmt ist, die keine der
Sprachen des vorliegenden Handbuchs
verstehen, obliegt die Übersetzung der
Gebrauchsanleitung in eine dem Benut-
zer der Maschine verständliche Sprache
dem Importeur oder dem Arbeitgeber
(oder dem Benutzer der Maschine).
WICHTIG! Der Bediener ist ver-
pflichtet, nur und ausschließlich
die in diesem Handbuch beschriebenen
Vorgänge durchzuführen; wenn es notwen-
dig sein sollte, verschiedene von den fol-
gend beschriebenen Vorgängen oder Ein-