ITALIANO
creare una pellicola di olio sullo stelo
(A) per prevenire una futura corrosione
e ruggine (Fig. 53). Le guarnizioni ed
anelli raschiaolio (B) dei cilindri
idraulici vanno controllati e sostituiti
se guasti.
7.8 SOSTITUZIONE DELLE
PF
ZAPPE PER
La POKER PF (Fig. 54) è equipaggiata
con 6 zappe per flangia (n°3 destre e n°
3 sinistre, di serie elicoidali), più contro
flangia, usare solamente zappe originali
ALPEGO.
Consigliamo di rispettare lo
stesso schema di montaggio
originale, sostituendo una zappa per
volta e rimontando la nuova nella
stessa posizione della vecchia quindi
appoggiarvi le controflange.
Fare riferimento a tutte le
norme descritte al paragrafo
7.2 "Manutenzione" e alla
sezione 3 "Sicurezza".
Le zappe e le contro flange della
flangia successiva devono sempre essere
montate nello stesso senso della flangia
precedente, seguendo il senso elicoidale
delle flange stesse.
ATTENZIONE: assicurarsi che
la vite (A) (M14X1,5X45) sia
sempre montata come indicato in figura.
112
POKER
FRANÇAIS
à créer une pellicule d'huile sur la tige
(A) pour prévenir une future corrosion
et de la rouille (Fig. 53).
Les joints et les segments racleurs
d'huile (B) des cylindres hydrauliques
doivent être contrôlés et remplacés
s'ils sont endommagés.
7.8 REPLACEMENTS DES
PF
HOUE POUR
Le POKER PF (Fig. 54) il est équipé
de 6 houes pour flasque (n°3 à droite 3
à gauche, de la série hélicoïdal) plus
contre-bride. Utiliser seulement des la-
mes, houes originales ALPEGO.
Nous conseillons de respecter
le même schéma de montage
original par le remplacement d'une
lame à la fois et le remontage de la
nouvelle lame dans la même position
de la précédente.
Veuillez vous référer à toutes
les normes du paragraphe
7.2 "entretien" et à la section
3 "sécurité".
Les houes e contre-bride du flasque
suivant seront toujours montées dans la
même direction du flasque précédente,
selon la direction hélicoïdale des mêmes
flasques.
ATTENTION: contrôler que la
vis (A) (M14X1,5X45) soit
toujours installée selon les indications
de la figure.
Fig./Abb. 54
DEUTSCH
ten der Lagerung die im jeweiligen
Land geltenden Bestimmungen befol-
gen. Niemals Schmiermittel in offenen
und nicht mit einer Etikette gekenn-
zeichneten Behältern lagern.
7.7 HYDRAULIKZYLINDER
Wenn die Zylinder für mehrere
Monate unbenutzt bleiben,
müssen sie bewegt werden, so dass
eine Ölschicht auf dem Stab (A) ent-
steht, um zukünftiger Korrosion und
Rost vorzubeugen (Abb. 53).
Dichtungen und Abstreifringe (B) der
Hydraulikzylinder sollten überprüft
und, wenn defekt, ersetzt werden.
7.8 ERSATZ DER MESSER
PF
FÜR MOD.
POKER PF (Abb. 54) ist mit 6 Hacken pro
Flansch (3 rechten und 3 linken) ausgerüs-
tet. Diese werden mässig abgewinkelt
geliefert, mit Gegenflansche. Verwenden
Sie ausschließlich ALPEGO.
Beim Ersetzen der Messer,
schlagen wir vor, die gleiche
Anordnung wie bei dem originalen
Anbau zu wiederholen. Dies wird leicht
getan, wenn man je ein einzelnes
Messer entfernt und es durch das Neue
in der gleichen Position ersetzt und die
Gegenflansche einsetzen.
Beachten Sie alle in Absch-
nitt 7.2 „Wartung" und in
Abschnitt 3 „Sicherheit"
beschriebenen Regeln.