Descargar Imprimir esta página

JUKI LS-1340 Manual De Instrucciones página 66

Publicidad

1) Gire el cuadrante 1 regulador de presión del muelle
hacia la derecha A para aumentar la presión del
prensatelas o hacia la izquierda B para disminuirla.
Después del ajuste, apriete la tuerca 2 .
Cerciórese de opera su máquina de coser
con la presión del prensatelas al mínimo en
tanto que el prensatelas mantenga sujeto el
material.
1) 向右转动 A 压脚压力调节盘 1 压力变强,向左转动
B 压力变弱。调节后,把螺母 A 拧紧固定。
19. NEEDLE-TO-HOOK RELATION / NADEL-HAKEN-VERHÄLTNIS /
RELATION ENTRE L'AIGUILLE ET LE CROCHET /
RELACION DE AGUJA A GANCHO / RELAZIONE FASE AGO-CROCHET /
机针与旋梭的关系
WARNING :
To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine, be sure to start the follow-
ing work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest.
WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die
folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß
der Motor vollkommen stillsteht.
AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la
mettre hors tension et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les opérations suivantes.
¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de co-
ser, cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro
que el motor está completamente parado.
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare
le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia com-
pletamente cessato di ruotare.
警告 :
为了防止突然起动造成人身事故,请关掉电源,确认马达确实停止转动后再进行操作。
1
B
7
3
3
4
4
LS-1340
LS-1341
LS-1342
LS-1342-7
1) Girare la manopola di regolazione della molla del
Adjust the timing between the needle and the hook
following the procedure described below.
1) Set the feed regulating dial to "0".
2) Turn the handwheel to bring the needle bar to the
* Determine the height of the needle bar.
3) The standard height of the needle bar is obtained when
2
5
6
* Determine the position of the hook.
4) Remove throat plate base frame cover 2 and loosen
B
5) In the state described in 3), loosen setscrew 7 in the
6) Then, align the blade point of the hook with the center
B
0.01 〜 0.06 mm
7) Turn the handwheel clockwise and alternately tighten
0 〜 0.05 mm
−  −
piedino 1 in senso orario A per aumentare la
pressione del piedino premistoffa, o in senso antiorario
B per diminuirla.
Al termine della regolazione, stringere il dado 2 .
Aver cura di azionare la macchina per cucire
con la pressione del piedino premistoffa
minimizzata purché il piedino premistoffa
tenga sicuramente il materiale.
请把压力调整到需要的最小限度的压力。
lowest position of its stroke, and loosen needle bar
connection screw 1 .
a distance of 1.7 mm is provided between the top end
of the needle eyelet and blade point 6 of the hook
when the needle bar ascends 2.4 mm from the lowest
position of its stroke.
setscrews 3 and 4 in the lower shaft bevel gear.
hook driving shaft saddle and move the hook driving
shaft saddle to the right or left until a clearance of
dimension B is provided between the blade point of
the hook and needle 5 . After the adjustment, securely
tighten the screw.
of the needle, and tighten setscrew 3 in the lower shaft
bevel gear.
setscrews 4 little by little.
(Never tighten either screw only.)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ls-1341Ls-1342Ls-1342-7