Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Interphone cellular Serie

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 11/17 12/18...
  • Página 3 INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 4 Manuale di istruzioni ..... 18 Instruction manual ..... . 28 Mode d’emploi .
  • Página 5 Interphone F cinque in spegnimento memoria uno Setup Menu menu funzioni setup attivato Setup Menu premere brevemente il tasto centrale per ON/OFF Interphone F cinque pronto per l’utilizzo memoria due Setup Menu R D S attivato annullare l’operazione, tenere premuto ON/OFF Setup Menu...
  • Página 6 VOICE WIZARD PHRASES ON/OFF Interphone F5 Powering down Memory three Setup Menu Up button for Erase Pairings menu Pairing Version ON/OFF Interphone F5 Ready Memory four Setup Menu Caller I D ON Pairing No intercom found ON/OFF Setup Menu Pairing...
  • Página 7 F M activée Auxiliary input Entrée Auxiliaire activée Setup Menu la touche du haut pour le menu “Volume ON/OFF Interphone F cinq prêt a être utilisé Appuyez la touche du haut ou du bas Setup Menu Réglages Automatique” ON/OFF Setup Menu Setup Menu Votre téléphone est connecté...
  • Página 8 CADENAS DE VOZ DE GUÍA ON/OFF Interfono F cinco apagado el botón arriba para acceder al menú Auxiliary input el botón arriba para acceder al menú Música Setup Menu el botón arriba para acceder al menú ON/OFF Interfono F cinco está listo Teléfono Auxiliary input Entrada auxiliar activada...
  • Página 9 SPRACHANLEITUNGSSÄTZE ON/OFF Interphone F5 wird ausgeschaltet Speicher Zwei Setup Menu RDS aus Pairing Deutsch gewählt ON/OFF Interphone F5 bereit Speicher Drei Setup Menu Mittelknopf bis der Signalton zum Ändern Pairing Über das Telefon-Bluetooth®-Menü ON/OFF Pairing Ans Telefon angeschlossen Speicher Vier der RDS-Einstellungen drücken...
  • Página 10 21) Presa AUX-IN 2,5 mm system) anche per utilizzi in condizioni ambientali estreme. Tutta la gamma Interphone Serie F è certi cata con livello di protezio- 1.5 Collegamento centralina F5 con il kit audio ..22 Cura e manutenzione ne IP 67.
  • Página 11 Serrare le viti utilizzando il cacciavite fornito a corredo, non fuoriuscire dal lato sinistro per tutta la lunghezza disponi- www.interphone.cellularline.com una nuova. esercitare troppa forza nel serrare le viti, stringere troppo Prima di e ettuare la con gurazione di InterphoneF5 è utile...
  • Página 12 Per aumentare o diminuire il volume, agire sui pulsanti + e Nel caso si voglia azzerare tutto, mediante un RESET è pos- F5 verrà rilevato dal dispositivo con il nome Interphone F5 e te sulla parte nale della placchetta, fare scorrere lo spinotto –...
  • Página 13 ripetutamente i pulsanti no al livello desiderato. Prima di premere il pulsante attendere la richiesta nella lin- su ciente che A prema a lungo il pulsante DOWN (rilasciate I Navigatori da moto sono predisposti per l’invio dei mes- La musica non può essere condivisa tra due o più utenti, il pulsante al primo avviso sonoro).
  • Página 14 Vedi pagina 8. ta solo da centri autorizzati, per dettagli consultare il sito la comunicazione radio/Bluetooth® e/o gli stessi dispositivi www.interphone.cellularline.com o contattare il proprio potrebbero andare in blocco. rivenditore. Per ripristinare il funzionamento provare ad allontanarsi dal-...
  • Página 15 1.4 Latching the F5 module onto the helmet ..32 and enables the unit to withstand extreme outdoor conditions. The entire Interphone F series is certi ed to o er an IP 67 level Care and maintenance 1.5 Connecting the F5 module to the audio kit .
  • Página 16 If the plate is so that the clip still adheres to the helmet shell when the around the helmet while trying not to lay it over itself or www.interphone.cellularline.com removed, it must be replaced with a new one. screws are tightened.
  • Página 17 BASIC FUNCTIONS radio, intercom, music and wired auxiliary input to be ad- The pairing procedure can be repeated at any time and The device will detect the F5 (with the name Interphone F5) justed independently. and will be paired automatically.
  • Página 18 Built-in FM Radio play the number/name of the caller or o er other phone- The steadily lit blue LED shows that intercom communi- If you exit the intercom mode during conference three- related functions. To activate the radio function on the F5, press the UP but- way operation, press the MFB button again to restore cation is enabled.
  • Página 19 Do not open, replace, or remove the internal battery pack. cur which varies with the number of users, and audio quality Regularly log on to www.interphone.cellularline.com The internal battery can be replaced only by an authorized will be lower. Even though the type of pairing used allows...
  • Página 20 1.1 Charge ......... . 40 Interphone F5 s’installe sur la plupart des casques à l’aide d’une 16) Écouteur gauche...
  • Página 21 F5 ; si tel est le cas, il est recommandé La plaquette à clip (D) est préférable pour qui ne souhaite serrage excessif peut provoquer la rupture du clip ou d’une...
  • Página 22 (A) de haut en bas intégrée à l’Interphone F5 permet aux réglages du volume plage », reste mémorisée dans le dispositif Interphone F5 y langue que l’on souhaite utiliser et la con rmer en appuyant dans le support en faisant coïncider les deux guides (9) avec pour les sections téléphone, radio, interphone, musique et...
  • Página 23 C. Téléphone + Stéréo (A2DP) peuvent être occupées toutes coupler à la fois le téléphone et le GPS à l’Interphone F5 ; Le motard B doit appuyer pendant deux secondes environ deux quand bien même une seule serait utilisée. Dans ce aussi le navigateur n’est dans ce cas pas en mesure de visua-...
  • Página 24 Interphone F5 en stand-by et activer la Le type de couplage permet le couplage d’un nombre in- 3.4 Précautions d’utilisation Pour prévenir les risques d’électrocution, débrancher le communication en appuyant pendant deux secondes Ne pas ouvrir, changer ni retirer la batterie interne.
  • Página 25 1.5 Conexión de la centralita F5 con el kit audio ..52 tection skin system) para poder utilizarla también en condi- ciones ambientales extremas. Toda la gama Interphone Serie Cuidados y mantenimiento 1.6 Remoción de la centralita F5 del casco ... 52 F está...
  • Página 26 Apriete los tornillos utilizando el destornillador incluido en enrede; seguidamente hágalo salir por el lado izquierdo en cesorios en el sitio web www.interphone.cellularline.com por una nueva. el suministro; no haga demasiada fuerza al apretar los torni- toda su longitud disponible.
  • Página 27 F5. La tecnología de última genera- Después de haber terminado el montaje de la placa de - El Interphone F5 puede mantener en su memoria hasta 8 En el aparato que se desea emparejar (teléfono, reproduc- ción incorporada en el F5 permite el funcionamiento inde-...
  • Página 28 botón MFB, adelante/atrás con las canciones preferidas La pregunta se repetirá automáticamente en todos los idio- El segundo motero que se empareja con A es memorizado Los navegadores GPS para moto están preparados para pulsando los botones UP o DOWN, ajustar el volumen de mas disponibles.
  • Página 29 3.0 Notas y Advertencias Generales dida eléctrica y lesiones. sitio web www.interphone.cellularline.com o contacte con su revendedor. 3.1 Bloqueo de dispositivos Preste especial atención al manejar la centralita F5 cuando 3.5 Cadenas de voz de guía...
  • Página 30 P ege und Wartung 1.5 Verbindung der Steuerzentrale F5 mit dem Audio-Kit . 62 Interphone Serie F ist für den Schutzgrad IP 67 zerti ziert. Wenn das Kit über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, muss der Akku alle zwei bis drei Monate geladen wer- 1.6 Entfernen der Steuerzentrale F5 vom Helm .
  • Página 31 Bereich „Zubehör“ auf der Internetseite Clips zwischen Schale und Wangenschutz erlaubt; andern- doppelseitigem Klebeband (I) zu verwenden. Wenn das den Audio-Kit (C/B). Zusätzlich zu den zwei mitgelieferten www.interphone.cellularline.com nachzuschlagen. falls die selbstklebende Platte verwenden. Klettband dagegen nicht gut haftet, ist das Gewebestück an...
  • Página 32 1.5 Verbindung der Steuereinheit F5 mit dem Audio-Kit und – betätigen, indem diese mehrmals gedrückt werden. den sollen. F5 wird von dem Gerät mit dem Namen Interphone F5 er- Die Steckerführung (14/20) mit der am Endstück der Plat- Vermeiden, die Tasten gedrückt zu halten. Bei jedem Drü- Wenn alles rückgestellt werden soll, kann F5 mittels eines...
  • Página 33 Zum Tätigen eines Anrufs die mittlere MFB-Taste einmal drü- henden Status zurück. die Sprachanleitung „Hilfseingang“ sagt. Die nächsten Sätze erzentralen ist die gleiche Prozedur zu wiederholen, wobei cken und das Signal des Mobiltelefons abwarten. Je nach Es gibt einige Ausnahmen (z.B. Garmin Nuvi 510), denn bei der Sprachanleitung abwarten und wie gefordert die mittlere nur eine der soeben gepairten beiden Steuerzentralen und verwendetem Mobiltelefon kann sich die Art und Weise...
  • Página 34 Taste des Riders B zwei Sekunden Mehrfachverbindungen kommt. Informationen besuchen Sie bitte die Internetseite um Stromschlaggefahr zu vermeiden. Der Gebrauch von lang gedrückt wird. www.interphone.cellularline.com oder kontaktieren Sie Ih- Nichtoriginalzubehör kann zu Feuer, Stromschlag und Ver- 3.0 Wichtige Hinweise und Allgemeine Warnhinweise ren Händler.
  • Página 35 POPIS VÝROBKU ........69 vili k výrobkům Interphone, a chce Vám předat několik uži- 13) Mikrofon/Proti-šumový...
  • Página 36 šroubů bude klip pevně doléhat na skořepinu. Dále zapojte zástrčku do jednotky F5 namontované na Před kon gurací...
  • Página 37 (A) do držáku ku, ke kterému by mohlo docházet při přechodu z jedno- Interphone F5 může v paměti uchovat až 8 různých pří- Po potvrzení jazyka budou indikátory LED dále blikat stří- tak, že oba vodící prvky (9) zapadnou do otvorů v držá- ho zdroje na druhý.
  • Página 38 možné nastavit opakovaným tisknutím tlačítek na poža- stupných jazycích. uložen pod tlačítkem DOLŮ (motocyklista C). Pro komu- Před stisknutím tlačítka vyčkejte na žádost v jazyce, kte- nikaci s C postačí, aby A dlouze stisknul tlačítko DOLŮ Navigace pro motocykly jsou upraveny pro předávání na- dovanou úroveň.
  • Página 39 Výměnu vnitřní baterie mohou provádět pouze au- 3.5 Zprávy hlasového průvodce torizovaná střediska. Podrobnosti zjistíte na webu 3.0 Poznámky a obecná upozornění Viz strana 10. www.interphone.cellularline.com nebo zkontaktováním svého prodejce. 3.1 Zablokování zařízení Zvláštní pozor dejte při manipulaci s jednotkou F5 v Dochází-li k silnému rušení...
  • Página 40 1.5 Aansluiting stuurcentrale F5 met de audio kit ..82 den kan gebruikt worden. Het complete gamma van Interphone Zorg en onderhoud Serie F is gecerti ceerd met de beschermingsgraad IP 67.
  • Página 41 Draai de kabel met de stekker onder het zijstuk, en zorg er op de website www.interphone.cellularline.com dus worden vervangen met een nieuw plaatje. Draai de schroeven helemaal vast met behulp van de bijge- voor dat de kabel zelf niet gedraaid of gekronkeld is; laat de...
  • Página 42 F5 kunnen de vo- Interphone F5 is een Bluetooth® systeem dat compatibel is De stuurcentrale F5 zal onmiddellijk vragen om op de knop centrale (A) van boven naar beneden in de houder gekop-...
  • Página 43 belsignaal van de zaktelefoon. Afhankelijk van de telefoon worden ontvangen maar waarvoor op de knop MFB van diobron kan niet bediend worden vanaf de stuurcentrale op Wanneer de procedure van pairing tussen de drie centrales die wordt gebruikt, kunnen de modaliteiten verschillen de stuurcentrale F5 moet gedrukt worden.
  • Página 44 2.4 Modaliteit van pairing tussen vier InterphoneF5 in “con- worden door erkende centra. Raadpleeg voor meer details bij het besturen van meervoudige verbindingen toenemen. ferentie” de website www.interphone.cellularline.com of contacteer 3.5 Strings stembegeleiding Controleer of Rider A is gekoppeld met Rider B en dat Rider uw verkoper.
  • Página 45 ......... . . 89 Interphone .
  • Página 46 InterphoneF5 Bluetooth® ( ) (A), (E/D) (C/B). www.interphone.cellularline.com InterphoneF5 jet/ (B) - ) (C/B) InterphoneF5 InterphoneF5 (F), 110/220 (13) Jet/ InterphoneF5. MIC, (7). Jet/ (B), (C) - (19) (C), InterphoneF5 ) (E/D), . …). (I) ( Bluetooth® F5, (E), (D).
  • Página 47 Bluetooth®. MFB. “ ”, Bluetooth®, GPS . …) Interphone F5 Bluetooth® + – Bluetooth®, (14/20) Interphone F5 , F5 “0000”. “ , F5 ” (2 / 3) Bluetooth® “Setup” (“ ”). (14/20). Bluetooth®, “Erase Pairings” (“ ”). “Press centre button to activate FM” (“ - FM”)
  • Página 48 Bluetooth®. MFB. “ ” Bluetooth®, MP3/Bluetooth®, Bluetooth®, Bluetooth® A2DP (TomTomGo630/730/930 A2DP. Bluetooth®, (A2DP), full-duplex (A2DP) GPS F5, A C), (A2DP) , F5 “Disconnecting MP3, intercom” (“ ”), “Intercom disconnected” (“ ”), Bluetooth®, Bluetooth® FM (“ FM”). “Connecting to intercom” FM (“ FM”): , F5 GPS,...
  • Página 49 (“ ”), “Intercom disconnected” (“ ”), F5 . 1.800 2.000 2.400 (EMI), “ ” 0560 R & TTE (99/5/CE). Cellular Italia S.p.A. 1999/5/CE. Cellular Italia S.p.A. www.interphone. Bluetooth® cellularline.com Bluetooth® . (Bluetooth® SIG, Inc.). http://www.cellularline.com 2011, /Bluetooth® / – www.interphone.cellularline.com...
  • Página 50 Cała gama urzą- Czyszczenie i konserwacja dzeń Interphone Serie F posiada poziom ochrony IP 67. Jeśli przez długi czas nie korzysta się z urządzenia konieczne jest 1.6 Usunięcie centralki F5 z kasku ....102 ładowanie baterii co dwa/trzy miesiące, aby uniknąć...
  • Página 51 ścią policzkową. W przeciwnym wypadku należy zastoso- nie przyczepnej (I). Inaczej jest jednak wtedy, gdy materiał www.interphone.cellularline.com wać płytę przylepną. na to nie pozwala – w takim wypadku należy nałożyć frag- InterphoneF5 to modułowy zestaw audio składający się z Uchwycić...
  • Página 52 ły się z otworami na uchwycie. Sprawdzić czy centralka F5 Interphone F5 może zapamiętać aż 8 różnych urządzeń i w Na urządzeniu, które ma się zamiar zestawić (telefon, odtwa- źródła, unikając skoków głośności, które mogą występować...
  • Página 53 zycję do odbierania poleceń głosowych, wypowiedzieć imię Muzyka Bluetooth® 2.2 Tryb parowania między dwoma urządzeniami Inter- której ma się zamiar przeprowadzić parowanie. użytkownika, z którym chce się skontaktować. phoneF5 Po zakończeniu procedury parowania centralek, możliwe Jeśli podłączyliście telefon komórkowy lub GPS, które są w Podczas korzystania z powyższej funkcji zaleca się...
  • Página 54 Upewnij się, że kierowca A został zestawiony z kierowcą B i 3.0 Uwagi i ogólne ostrzeżenia interphone.cellularline.com lub skontaktować się ze sprze- do pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia ciała. że kierowca C został dopasowany do kierowcy D jak zostało dawcą...
  • Página 55 4) Volymknapp + 5) Volymknapp - 3.5 Röstguidens fraser ......117 www.interphone.cellularline.com...
  • Página 56 åt. ut den på vänstra sidan så långt det går. När kontakten tillbehörssektionen på www.interphone.cellularline.com plåten yttas. Om plåten tas bort måste den ersättas Dra åt skruvarna med den medföljande skruvmejseln. Ta är ansluten till F5-modulen som är monterad på hållaren, för mer information.
  • Página 57 är rätt låst i läge genom att försöka skjuta den uppåt. in önskad volym. Håll inte ned knappen. Varje gång du Hopkopplingsproceduren kan upprepas när som helst Apparaten upptäcker F5 (med namnet Interphone F5) 1.5 Anslut F5-modulen till audiosatsen trycker på knappen anger en ton den valda volymnivån.
  • Página 58 kommer från hans eller hennes spelare. En del navigatorer för användning i bilar kan skicka na- Efter att språket bekräftats fortsätter de röda/blå lysdio- ”Konferens” trevägs internkommunikation vigationsmeddelanden via Bluetooth®-protokollet med Om du inte har en telefon eller om din telefon inte har derna att lysa omväxlande, vilket visar att enheten är i Se till att motorcyklist B är hopkopplad med motorcyk- A2DP stereopro l (TomTomGo630/730/930 och andra),...
  • Página 59 Det invändiga batteriet får bara bytas av ett auktoriserat ser- 3.5 Röstguidens fraser att hantera anslutningarna på ett bra sätt när antalet ap- vicecenter. Logga in på www.interphone.cellularline.com Se sidan 10. parater (och därmed antalet anslutningar) ökar. eller kontakta din återförsäljare för närmare information.
  • Página 60 (Weather protection skin 1.4 Keskusyksikön F5 kytkeminen kypärään ..121 system) myös ääriolosuhteissa. Koko Interphone sarjan F tuo- Hoito ja huolto 1.5 Keskusyksikön F5 kytkentä audiojärjestelmällä . . 121 tevalikoima on serti oitu suoja-asteella IP 67.
  • Página 61 Jet/modulaaristen kypärien mikrofoni (B) - aseta mik- kiinnityksen, sitä ei saa irrottaa ja kiinnittää toiseen koh- ja, sillä liian voimakas kiristys voi rikkoa klipsin tai siihen varusteosaan sivustolla www.interphone.cellularline.com taan. kuuluvan osan. rofonin varsi mahdollisuuden mukaan poskityynyn alle Ennen InterphoneF5:n kon gurointia on hyvä tarkastaa Ennen sen kiinnittämistä, valitse huolella sopiva paikka.
  • Página 62 äänenvoimakkuutta käyttämällä painikkeita + ja – (4 / 5), Interphone F5 on Bluetooth® -laite, joka käy yhteen suu- Ennen painikkeen painamista, odota pyyntöä kielellä jota Bluetooth® -protokollan kautta. Keski/korkealuokkaisiin jotka on asetettu keskusyksikköön F5.
  • Página 63 Edellä mainittuun tapaan muutamia poikkeuksia lukuun Integroitu FM-radio suoritettu ja punainen led-valo sammuu ja kahden järjes- Kommunikointiyhteyden katkaiseminen: Jos haluat ottamatta, auton navigointilaitteisiin ei kuulu audio- F5:n radiotoiminnan aktivoimiseksi, paina useaan kertaan telmän siniset led-valot jäävät palamaan. poistua kommunikointiyhteydestä (moottoripyöräilijä A ottoa Bluetooth®...
  • Página 64 Sisäisen pariston saa vaihtaa vain valtuutetussa huolto- uudelleen. keskuksessa. Lisätietoja varten tutustu sivustoon www. Älä irrota tai yritä korjata järjestelmää mistään syystä. F5- interphone.cellularline.com tai käänny oman jälleenmyy- keskusyksikön avaaminen valtuuttamattomien henkilöi- jäsi puoleen. den toimesta saa takuun välittömästi raukeamaan.
  • Página 65 1.4 Encaixe da unidade F5 no capacete ....132 protection skin system), mesmo para a utilização em condições ambientais extremas. Toda a gama Interphone da Série F está Cuidados e manutenção 1.5 Ligação da unidade F5 com o kit áudio .
  • Página 66 3M do qual dispõe para garantir uma xação óptima apertando os parafusos, o clip permaneça aderente à calota. mento disponível. www.interphone.cellularline.com. não permite o reposicionamento. Se a plaqueta for removi- Aperte os parafusos utilizando a chave de parafusos forneci- Depois de ligar a cha à...
  • Página 67 (9) coincidam com os furos presentes no em função da fonte sonora e evita variações bruscas de vo- O Interphone F5 pode manter em memória até 8 disposi- Uma vez con rmado o idioma, os LEDs continuarão a piscar suporte.
  • Página 68 Poderá activar a reprodução/pausa premindo o botão por razões de segurança e para tornar o nome do contacto O pedido será feito automaticamente em todos os idiomas O primeiro motociclista que é acoplado com A é memoriza- mais compreensível. MFB durante dois segundos, avançar/retroceder nas faixas disponíveis.
  • Página 69 Preste muita atenção ao manusear a unidade F5 quando Veri que periodicamente no sítio não for utilizada. Se for colocada no bolso, numa bolsa ou www.interphone.cellularline.com minação de resíduos, para que proceda à remoção da bateria. A bateria 3.1 Bloqueio dos dispositivos noutros recipientes, não deverá...
  • Página 70 INTERPHONEF5 11) 右イヤホン Interphoneをご購入頂き、 ありがとうございます。 セルラー ・ イタ 12) 左右イヤホンコネクター 製品について ........139 リア株式会社では、...
  • Página 71 クロフォンのアームをストラッ プの穴からチークパッド下に通 ュール式オーディオキットです。 付属オーディオキット (2個) の他 の接着力を保証する3M粘着剤を使用しているため、 一度貼 パーツ自体を損傷することがありますので、 強く締め過ぎない し、 マイ クが安定し、 なるべく見えないようにします。 風除けポ に、 様々な機能を持つオプショナル製品及びアクセサリーをご利 付したら、 剥がして貼り直す事は出来ません。 剥がしたプレー で下さい。 ッ プ付きマイクロフォン(13)が口の正面に来るのが理想的で 用頂けます。 サイトwww.interphone.cellularline.comのア トは、 新しいものと交換しなければなりません。 クリッ プ用のアダプターを使用する場合には、 クリッ プのネジ すが、 少し横に寄っていても問題ありません。 クセサリーのページをご覧下さい。 貼り付ける前に貼付場所を慎重に選んで下さい。 を付属の長いネジと交換しなければなりません。 取り付けが完了したら、 アームの風除けポップ部分にある InterphoneF5 の設定を行う前に、 ソフトウェアの更新がない...
  • Página 72 は出来ません (逆も同様) 。 どんな使用状態でも、 F5コントロールユニットの + (プラス) なければなりません。 この 「ペアリング」 と呼ばれるプロセス 下さい。 車用ナビゲーションシステムを使用する場合には、 F5を携帯 ボタンと – ( ダウン) ボタン (4 / 5)を使って音量を調節するこ はF5の電源を切った後も記憶されます。 機器がInterphone F5の名前でF5を検出し、 自動的にペア 電話とGPSの両方とペアリングしなければなりません。 とが出来ます。 F5に搭載されている最新世代の技術によっ Interphone F5は最高8個の機器を記憶することが出来ま リングが行われます。 上 述の幾つかの例 外を除き、 車用ナビゲーションシステ て、 電話、 ラジオ、 インターホン、 音楽、 AUX入力 の各音量を...
  • Página 73 GPSシステムが接続/切断されます。 GPSが接続されている 2.2 2個のInterphoneF5によるペアリングモード Aとペアリングされた最初のライダーはUPボタンに記憶され 短く押して下さい。 この操作により、 4人のユーザーによる全 F5コントロールユニットの電源がオフの状態で、 MFBボタン ます(ライバーB)。 AがBと通信するにはUPボタンを長押しま と、 GPSのメッセージしか聴く ことが出来ません。 二重通信モードが有効になります。 をLedランプが赤と青で交互に点滅を始めるまで押し続けま す (最初のサウンドが鳴ったらボタンを放して下さい) 。 インターホンの終了 : インターホンモードを終了させるに す (約5秒間) 。 Aとペアリングされた二番目のライダーはDOWN ボタンに Bluetooth®音楽 は、 F5のセンターボタンを1秒間押したままにします。 F5は F5は、 MFBボタンを押して希望の言語を選択するよう指示 記憶されます(ライバーC)。 AがCと通信するにはDOWNボ Bluetooth® ( ステレオA2DPプロファイル) を搭載したMp3 Disconnecting intercom 「インターホンを終了します」...
  • Página 74 出は行ってはいけません。(輸入者が重い罪に問わ て下さい。 金属がコネクターに入り、 ショートやコネクターの 本製品にはユーザーによる交換が不可能なバッテリー れ、輸出者も連帯して罪に問われることがあります。 破損を招く ことがあります。 が搭載されています。装置を開けたり、バッテリーを )輸出、輸入、持ち出しに起因する全ての問題、損 販売店が推奨する交換部品以外の部品を使用すると、 装置 取り出そうとしないで下さい。製品の故障や深刻な損 害、罰金、罰則に関しての責任に関し弊社は直接、間 の品質証明が変わることがありますので、 純正交換部品のみ 傷の原因となります。 製品を廃棄する場合には、地元 接を問わず一切免責とさせていただきます。また、個 を使用して下さい。 2011年4月版取扱説明書。 サイト の廃棄業者に連絡し、バッテリーの除去を行って下さ 人的な持ち出し使用に関しては予め旅行先の国の当該 電子製品から生成される廃棄物は普通のゴミと一緒に廃棄 www.interphone.cellularline.comで い。 装置内のバッテリーは製品寿命が終わるまで使用 することが出来ません。 安全に廃棄するために、 本装置は地 最新版やビデオチュートリアルがないか定期的にチェックして 機関・部署にお問い合わせて下さい。 域のリサイ クルセンターに持って行かなければなりません。 下さい。 できるように設計されています。 INTERPHONE F5 ユニバーサルタイプ...
  • Página 75 IC: 7717A-BTMOTOF5 below. S1011 INTERPHONE, complies with CEI EN 60529/1997 ES - Para un sellado óptimo, aplique una capa na de grasa de silicona en la zona resaltada del conector. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned FR - Pour une étanchéité...

Este manual también es adecuado para:

Cellular f5