por razões de segurança e para tornar o nome do contacto
mais compreensível.
Gps
Os navegadores para motos estão preparados para o envio
das mensagens de navegação e outras informações me-
diante o protocolo Bluetooth®. Os modelos de faixa médio/
alta dispõem de dois módulos Bluetooth® que permitem
gerir simultaneamente o auricular e o telemóvel.
Alguns navegadores para veículos permitem o envio das
mensagens de navegação mediante protocolo Bluetooth®
com per l estéreo A2DP (TomTomGo630/730/930 e outros),
porém dispõem de apenas um módulo Bluetooth®. Portan-
to, se o módulo for utilizado para o auricular, não conse-
guem gerir o telefone, e vice-versa.
Utilizando dois navegadores para veículos, será necessário
acoplar quer o telefone, quer o GPS ao F5. Portanto, o na-
vegador não será capaz de visualizar o número/nome da
pessoa que está a chamar ou outras funções relacionadas
com o telefone.
A não ser para algumas excepções indicadas acima, os
navegadores para motos não dispõem de saída áudio via
Bluetooth®, mas apenas de uma conexão Bluetooth® para
o telefone, que visa valorizar a agenda telefónica do mes-
mo e utilizar o GPS como kit alta voz para as comunicações
telefónicas. Consulte o manual do seu GPS para saber quais
funções ele é capaz de suportar.
Para o que se refere aos navegadores GPS instalados nos
smartphones, é indispensável assegurar-se de que o softwa-
re seja capaz de gerir o envio das mensagens via Bluetooth®.
Se o software do GPS dispuser de uma saída áudio para as
mensagens, signi ca que quase certamente utiliza o per l
estéreo A2DP suportado plenamente pelo InterphoneF5.
Independentemente de se tratar de navegadores GPS para
motos, para veículos ou instalados em smartphones, as
mensagens de navegação irão chegar automaticamente ao
F5 prevalecendo sobre o modo de comunicação interfónica
ou de escuta de música.
Assim que terminar a mensagem de navegação, o F5 volta
ao estado anterior.
Existem excepções relativas a alguns navegadores GPS (por
ex. Garmin Nuvi 510), para os quais as mensagens não são
recebidas automaticamente, mas sim premindo o botão
MFB do F5. Premindo o botão, o GPS acima citado conecta-
se ou desconecta-se. Deixando-o conectado, será possível
escutar somente o GPS.
Música via Bluetooth®
Se tiver acoplado um telemóvel ou um GPS capaz de gerir
cheiros de áudio Mp3 e de os enviar mediante per l esté-
reo Bluetooth® A2DP, poderá escutar e gerir a música a partir
134
do F5.
Poderá activar a reprodução/pausa premindo o botão
MFB durante dois segundos, avançar/retroceder nas faixas
premindo os botões UP ou DOWN, e regular o volume de
escuta premindo repetidamente os botões até chegar ao
nível desejado.
A música não pode ser partilhada entre dois ou mais utiliza-
dores; cada um deles pode escutar e gerir a própria música
proveniente do seu leitor.
Se não dispuser do telefone ou se o mesmo não tiver a
função MP3/Bluetooth®, é possível utilizar leitores de MP3
Bluetooth® que, para o envio do áudio, utilizam o per l es-
téreo A2DP.
OBS.: nos telefones equipados com leitor de música, e que
portanto incluem o per l Estéreo (A2DP), é possível que
ambas as funções Telefone + Estéreo (A2DP) sejam ocupa-
das, mesmo se somente uma delas for utilizada. Neste caso,
pode ser que não seja possível ligar um outro reprodutor
Estéreo (A2DP), sendo necessário utilizar o leitor de MP3
integrado no telemóvel.
Rádio FM integrado
Para activar a função rádio do F5, prima várias vezes o botão
UP para percorrer os menus e pare quando a voz de ajuda
pronunciar "FM" ("Rádio FM"). Aguarde as frases seguintes
da voz de ajuda e, conforme solicitado, prima o botão cen-
tral MFB para seleccionar o modo "FM" ("rádio FM").
Siga as indicações da voz de ajuda para procurar novas esta-
ções e memorizá-las.
Entrada auxiliar
Na cha (14/20) das secções áudio, está presente uma en-
trada auxiliar a utilizar em associação com o cabo extensível
(H), para poder escutar fontes de áudio externas. As fontes
de áudio devem ser ligadas a este cabo mediante a saída
para auscultadores, que deve ser compatível com o mini
jack de 3,5 mm.
Para activar a entrada auxiliar, prima várias vezes o botão UP
para percorrer os menus, parando quando a voz de ajuda
pronunciar "Auxiliary input" ("entrada auxiliar"). Aguarde
a continuação da voz de ajuda e, conforme solicitado, prima
o botão central MFB para seleccionar o modo "Auxiliary
input Active" ("entrada auxiliar activada"). A fonte ex-
terna não pode ser comandada pela unidade instalada no
capacete, porém é sempre possível gerir o volume de escuta
mediante os botões do F5.
2.2 Modo de acoplamento entre dois InterphoneF5
Partindo do F5 desligado, prima e mantenha premido o bo-
tão MFB durante cerca de 5 segundos. Solte o botão quando
os dois LEDs piscarem alternadamente com luz vermelha e
azul.
Em seguida, o F5 irá solicitar a pressão do botão MFB para
seleccionar o idioma desejado.
O pedido será feito automaticamente em todos os idiomas
disponíveis.
Antes de premir o botão, aguarde o pedido no idioma que
pretende utilizar e con rme-o conforme necessário premin-
do o botão MFB.
Se já tinha sido feito um acoplamento com um outro dis-
positivo, o primeiro idioma pronunciado será o que foi se-
leccionado anteriormente e será su ciente premir o botão
central MFB para con rmar.
Uma vez con rmado o idioma, os LEDs continuarão a piscar
alternadamente com luz vermelha e azul, para indicar que o
modo de acoplamento está activo.
Repita o mesmo procedimento com o segundo F5.
Agora que ambos os F5 estão no modo de acoplamento, é
su ciente premir uma vez o botão UP de um dos dois F5
para os acoplar. Os LEDs do mesmo começam a piscar muito
mais rapidamente, para indicar que está em curso a procura
de um outro kit.
Depois de 10 segundos, o acoplamento entre os dois dispo-
sitivos será executado e os LEDs de cor vermelha apagam,
cando acesos os LEDs de cor azul dos dois kits.
O LED aceso com luz azul xa indica que a comunicação
interfónica está activa.
Utilização da conexão interfónica entre dois utilizadores
Prima o botão central durante 1 segundo para activar a co-
municação interfónica. O F5 irá comunicar "Connecting to
intercom" ("conexão intercom").
Uma vez estabelecida a comunicação, o F5 irá comunicar
"Intercom Active" ("intercom activada"). A comunicação
full-duplex está agora disponível.
Encerramento da conexão interfónica: Se quiser sair do
modo comunicação interfónica, prima o botão central do F5
durante um segundo. O F5 irá comunicar "disconnecting
intercom" ("desconexão intercom") e depois "intercom
disconnected" ("intercom desconectada"). Nesta altura,
poderá seleccionar um outro tipo de função mediante o
menu do F5 .
2.3 Modo de acoplamento entre três InterphoneF5
Tendo acoplado as duas unidades conforme indicado no
ponto 2.2, repita o mesmo procedimento utilizando apenas
uma das duas unidades que acabaram de ser acopladas,
mais a terceira que pretende acoplar.
Uma vez concluído o procedimento de acoplamento entre
as unidades, obtêm-se os seguintes tipos de funcionamen-
to:
Utilização da conexão interfónica "selectiva" entre três
utilizadores
(três utilizadores ABC) - A acoplado com B e C:
com esta con guração, A pode escolher se falar com B ou
com C.
O primeiro motociclista que é acoplado com A é memoriza-
do no botão UP (motociclista B). Para se comunicar com B, é
su ciente que A exerça uma pressão prolongada no botão
UP (o botão deve ser libertado quando for emitido o primei-
ro aviso sonoro).
O segundo motociclista que é acoplado com A é memoriza-
do no botão DOWN (motociclista C). Para se comunicar com
C, é su ciente que A exerça uma pressão prolongada no bo-
tão DOWN (o botão deve ser libertado quando for emitido o
primeiro aviso sonoro).
Utilização da conexão interfónica em "conferência" en-
tre três utilizadores
Assegure-se de que o motociclista B foi acoplado com os
motociclistas A e C.
Prima durante cerca de dois segundos o botão central do
motociclista B (solte o botão ao ouvir o primeiro aviso sono-
ro). Ao soltar o botão, o motociclista A e o motociclista C irão
se conectar automaticamente.
A comunicação full-duplex com três utilizadores está agora
disponível.
Encerramento da conexão interfónica: Se quiser sair do
modo comunicação interfónica (motociclistas A e C), prima
o botão central do F5 durante um segundo. O F5 irá comu-
nicar "disconnecting intercom" ("desconexão intercom")
e depois "intercom disconnected" ("intercom desconec-
tada"). Poderá agora seleccionar um outro tipo de utilização
mediante o menu do F5.
Se à sua unidade F5 estiverem conectados outros dois utili-
zadores (motociclista B), para sair prima o botão central MFB
durante dois segundos e solte-o ao ouvir o aviso acústico.
Uma pressão breve irá desconectar apenas um utilizador e
uma pressão prolongada irá desconectar ambos.
Se sair do modo comunicação interfónica durante a
utilização em conferência com três utilizadores, prima
novamente o botão central para restabelecer a conexão.
Visto que as unidades não estão acopladas do mesmo
modo entre si, se a pressão do botão não recolocar o
dispositivo na condição de utilização anterior, tente
premi-lo durante alguns segundos e soltá-lo ao ouvir
um aviso acústico.
Se também neste caso o êxito for negativo, coloque
todos os F5 na condição de stand-by e active a comuni-
cação premindo o botão do motociclista B durante dois
segundos.
2.4 Modo de acoplamento entre quatro InterphoneF5 em
"conferência"
Assegure-se de que o motociclista A foi acoplado com o
motociclista B e que o motociclista C foi acoplado com o
motociclista D, conforme explicado nos procedimentos
IT
EN
FR
ES
DE
CS
NL
RU
PL
SV
FI
PT
JP