Descargar Imprimir esta página

Storz TELECAM C3 Manual De Instrucciones página 23

Publicidad

15
Erstinbetriebnahme
6. 3. 5 Netzverbindung herstellen
3
WARNUNG: Betreiben Sie das Gerät nur
mit der auf dem Typenschild angegebenen
Spannung.
1. Vor dem Anschließen an das Stromnetz
prüfen, ob die Werte der Stromsteckdosen mit
den Werten auf dem Typenschild des Geräts
übereinstimmt.
2. Den Gerätestecker des Netzkabels in die
Netzanschlussbuchse der TELECAM C3
stecken.
3. Den Netzstecker der TELECAM C3 mit den
Stromsteckdosen verbinden.
3
WARNUNG: Für diese Kamera
ausschließlich für den Einsatz in
Krankenhäusern zugelassene Netzkabel
verwenden.
6. 3. 6 Einschalten
Zum Einschalten des Geräts die Einschalttaste auf
der Vorderseite des Geräts drücken.
6. 3. 7 Kamerakopf / Videoendoskop
anschließen
Den Kamerastecker in die jeweilige Steckbuchse
stecken.
1
HINWEIS: Bitte die Kompatibilitätsliste
beachten (Kapitel 10)
1
HINWEIS: Bitte beachten, dass gleichzeitig
2 Kameras an das Gerät eingesteckt werden
können, allerdings kann jeweils nur eine
Kamera angezeigt werden. Wenn 2 Kameras
eingesteckt sind, das jeweilige Bild über
die Schaltfläche »Swap Cameras« im Menü
auswählen (siehe Kapitel 7.2.2).
1
HINWEIS: Bitte sicherstellen, dass die
Kamerastecker immer ordnungsgemäß
und sicher gesteckt sind bevor der Eingriff
begonnen wird.
3
WARNUNG: Sicherstellen, dass der
Stecker stets absolut sauber und frei
von Verunreinigungen ist. Einen feuchten
Stecker vor dem Anschließen sorgfältig mit
einem sterilen Handtuch abtrocknen.
Initial commissioning
6. 3. 5 Connecting the power supply
3
WARNING: Only operate the device with
the voltage stated on the manufacturer´s
identification plate.
1. Before connecting the devices to the electrical
supply line, check that the values on the power
sockets concur with the values on the device's
identification plate.
2. Insert the device plug of the power cord
into the power supply cord receptacle of the
TELECAM C3.
3. Insert the TELECAM C3 power plug into the
power sockets.
3
WARNING: Always use a hospital grade
power cord with this camera.
6. 3. 6 Switching on
To switch on the device, press the ON/OFF key on
the front of the device.
6. 3. 7 Connecting the camera head/
videoscopes
Insert the camera connector into the
corresponding socket.
1
NOTE: Please observe the compatibility list
(chapter 10)
1
NOTE: Please note that 2 cameras can
be connected to the device at the same
time; however, only one camera can be
displayed. If you have connected 2 cameras,
you can select the relevant image with the
'Swap Cameras' button in the menu (see
chapter 7.2.2).
1
NOTE: Please ensure that the camera
connector is always attached properly
and securely before commencing the
intervention.
3
WARNING: Always ensure the connector
is completely clean and free of debris. If
moisture is present, dry thoroughly with
sterile towel prior to insertion.
Primera puesta en servicio
6. 3. 5 Establecimiento de la conexión a
la red
3
CUIDADO: Utilice el aparato únicamente
con la tensión indicada en la placa de
especificaciones.
1. Antes de conectar el equipo a la red eléctrica,
compruebe que los valores de las tomas de
corriente coincidan con los valores indicados en
la placa de especificaciones del aparato.
2. Conecte el enchufe del cable de red al conector
de red de la TELECAM C3.
3. Conecte el enchufe de red de la TELECAM C3
a las tomas de corriente.
3
CUIDADO: Utilice para esta cámara ex-
clusivamente cables de red homologados
para la utilización en hospitales.
6. 3. 6 Encendido
Para encender el aparato, pulse la tecla de
encendido en la parte delantera del mismo.
6. 3. 7 Conexión del cabezal de la cámara/
videoendoscopio
Conecte el enchufe de la cámara en el conector
correspondiente.
1
NOTA: Preste atención a la lista de
compatibilidad (capítulo 10).
1
NOTA: Tenga en cuenta que, aunque
se pueden conectar dos cámaras
simultáneamente al aparato, solo puede
mostrarse una cada vez. Si ha conectado
dos cámaras, puede seleccionar la
imagen respectiva seleccionando en el
menú el botón "Swap Cameras" (véase el
capítulo 7.2.2).
1
NOTA: Asegúrese de que los conectores
de la cámara estén siempre conectados de
forma correcta y segura antes de comenzar
la intervención.
3
CUIDADO: Asegúrese de que el enchufe
esté siempre completamente limpio y
carente de suciedad. De estar húmedo,
séquelo cuidadosamente con un trapo
estéril antes de conectarlo.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tc100