Descargar Imprimir esta página

RockShox Maxle AX-STE-MXLR-A1 Manual De Usuario página 24

Publicidad

Maxle DH (2019+ BoXXer)
Installation
Einbau
Instalación
2
6
20 mm
Install the Maxle DH through the drive side
dropout, then tighten to 12.5-14.7 N•m
(110-130 in-lb).
Installieren Sie die Maxle DH durch das
Ausfallende auf der Antriebsseite und
ziehen Sie sie mit 12,5 bis 14,7 N•m fest.
Instale el Maxle DH por la puntera del lado
motriz y apriételo a 12,5-14,7 N•m.
Grease
Lubrifier
Massa lubrificante
グリス
Schmierfett
Ingrassare
润滑
Engrasar
Smeren
Torque
Serrage
Momento de torção
締め付け
Drehmoment
Coppia
扭紧
Par de apriete
Aandraaimoment
Installation
Installazione
Installatie
Turn the non-drive side
wedge expander counter-
clockwise 3 revolutions to
1
loosen the expander.
Drehen Sie den Klemmkonus
auf der Nicht-Antriebsseite
um drei Umdrehungen
gegen den Uhrzeigersinn,
um ihn zu lösen.
Gire el expansor de cuñas
del lado no motriz 3 vueltas
en sentido antihorario para
aflojar el expansor.
3
Insérez l'axe Maxle DH à travers la patte
située du côté de la chaîne, puis serrez-le à
un couple compris entre 12,5 et 14,7 N•m.
Installare il Maxle DH attraverso il
forcellino del lato di guida, quindi serrare
a 12,5-14,7 N•m.
Installeer de Maxle DH door de opening
aan aandrijfzijde en draai vervolgens aan
tot 12,5-14,7 N•m.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Instalação
取り付け
安装
Tournez le bouchon
expanseur situé du côté
opposé à la chaîne dans le
sens inverse des aiguilles
d'une montre de 3 tours
complets pour rétracter
l'expanseur.
Ruotare di 3 giri in senso
antiorario l'espansore del
cuneo del lato non di guida
per svitare l'espansore.
Draai de klemconus
aan niet-aandrijfzijde
3 omwentelingen tegen de
klok in om het los te maken.
4
12.5-14.7 N·m
6
(110-130 in-lb)
Instale o Maxle DH através do encaixe da roda
do lado com cremalheiras, e depois aperte a
12,5-14,7 N•m.
ドライブ側のドロップアウトを通して Maxle
DH を取り付け、12.5 ~ 14.7 N•m のトルク値
で締めます。
将 Maxle DH 从传动侧的勾爪插入,然后拧紧
至 12.5-14.7 N•m。
Ajustar
Install
調節
Einbauen
调节
Instalar
Rode o expansor de cunha
do lado sem cremalheiras
no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio
3 voltas para afrouxar/soltar
o expansor.
非ドライブ側のウェッジ・
エクスパンダーを左に 3 回
転させ、エクスパンダーを
緩めます。
将非传动侧的制动楔逆时针
转动 3 圈,使制动楔变松。
Installer
Instalar
取り付け
Installare
安装
Monteren
24

Publicidad

loading