Descargar Imprimir esta página

RockShox Maxle AX-STE-MXLR-A1 Manual De Usuario página 28

Publicidad

Removal
Ausbau
Desmontaje
Unthread the Maxle DH from the drive side
dropout and remove.
Schrauben Sie die Maxle DH aus dem
Ausfallende der Antriebsseite und entfernen
Sie sie.
Desenrosque el eje Maxle DH desde la
puntera del lado motriz y extráigalo.
Adjust
Régler
Einstellen
Regolare
Ajustar
Afstellen
Démontage
Rimozione
Demontage
1
6
Dévissez le Maxle DH pour le retirer de la
patte de fixation du côté de la chaîne.
Svitare Maxle DH dal forcellino del lato di
guida e rimuoverlo.
Draai de Maxle DH van de opening aan
aandrijfzijde los en haal het af.
Ajustar
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
調節
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
调节
Quitar/Aflojar
Desmontagem
取り外し
拆卸
Turn the
Faites tourner le
non-drive side
bouchon expanseur
wedge expander
du côté opposé à la
counter clockwise
chaîne dans le sens
until it no longer
inverse des aiguilles
clicks.
d'une montre
jusqu'à ce qu'il n'y
ait plus de déclic.
Drehen Sie den
Ruotare in
Klemmkonus
senso antiorario
auf der Nicht-
l'espansore del
Antriebsseite gegen
cuneo del lato
den Uhrzeigersinn,
non di guida fino
bis er nicht mehr
a quando non si
klickt.
sente o percepisce
più alcuno scatto.
Gire en sentido
Draai de
antihorario la cuña
wigexpander aan
expansora del lado
niet-aandrijfzijde
no motriz hasta que
tegen de klok in
deje de hacer clic.
totdat deze niet
langer klikt.
2
6
3
Desenrosque o Maxle DH do encaixe do
lado com cremalheiras e retire-o.
ドライブ側のドロップアウトから Maxle DH
を回して抜き取り、取り外します。
将 Maxle DH 从传动侧勾爪上旋松并卸下。
Retirar/Desapertar
取り外し/ 緩める
Verwijderen/Losmaken 拆卸/旋松
Rode o expansor
de cunha do lado
sem cremalheiras
no sentido contrário
ao dos ponteiros
do relógio até que
ele já não faça
estalidos.
非 ド ラ イ ブ 側 の
ウ ェ ッ ジ・ エ ク ス
パ ン ダ ー を、 回 せ
な く な る ま で 左 に
回します。
逆 时 针 旋 转 非 传 动
侧 制 动 楔, 直 至 其
不再发出咔嗒声。
28

Publicidad

loading