3.11 HC51 HELICAL
CUTTERHEAD -
INSTALLING THE BLADES
To install the new helical cutting
blades follow the instructions given
below:
- Turn the knob (N, fig. 3.10, pag.
52) to open the upper door.
- Thoroughly clean the cutterhead
and the area around it.
- By using a suitable wrench, loosen
all the screws that hold the wedge
in place.
- Remove the cutting blade to be
replaced by gripping an end with
pliers (fig. A).
- Remove the wedge.
- Clean the blade seat (fig. B).
- Fit the blade into the groove,
starting from one of the two ends
of the cutterhead.
- Position the blade by hand. Push
the blade all the way in by gently
tapping on it with a rubber hammer
or any other suitable tool (fig. C).
- Slightly tighten the mounting
screws, starting from the one end
of the cutterhead. Make sure the
blade stays in place (fig. D).
- After making sure that the blade is
properly installed, completely
tighten all the screws on the
wedge, starting from one end of the
cutterhead.
- Install the next blade be performing
the same operations.
Never push on the blades with
metal objects or tools.
Do not hit hard on the blades to
push them in.
NOTE: These blades cannot be
resharpened.
3.11 EJE HELICOIDAL HC 51 -
MONTAJE DE LAS
CUCHILLAS
Para la instalación de nuevas
cuchillas helicoidales proceder de la
siguiente manera:
- Abrir la puerta superior girando la
perilla N fig. 3.10 pág.52.
- Limpiar cuidadosamente el eje y
la zona alrededor del mismo.
- Con la llave correspondiente
aflojar los tornillos de sujeción del
tope de hierro.
- Extraer la cuchilla que se debe
sustituir sujetándola por un
extremo con una pinza (fig. A).
- Desmontar el tope de hierro.
- Limpiar el alojamiento de la
cuchilla (fig. B).
- Posicionar de nuevo la cuchilla
comenzando por uno de los
extremos del eje.
- Después de haber posicionado de
nuevo la cuchilla con la mano,
ubicarla en la ranura mediante
pequeños golpes, utilizando un
martillo de caucho u otro material
adecuado (fig. C).
- Apretar los tornillos de sujeción
comenzando por un extremo del
eje, controlando que la cuchilla
permanezca en posición. (fig D).
- Verificada la exacta posición de la
cuchilla
en
su
alojamiento,
proceder a apretar los tornillos del
tope de hierro, iniciando por un
extremo.
- Para la segunda cuchilla proceder
exactamente de la misma manera.
No utilizar herramientas o cuerpos
metálicos
para
presionar
cuchilla.
No golpear violentamente para
posicionar la cuchilla en la ranura.
NB: Estas cuchillas no son
reafilables
53
3.11 EIXO HELICOIDAL HC 51 -
MONTAGEM DAS
LÂMINAS
Para a instalação de lâminas novas
helicoidais
proceda
seguinte:
- Abrir
a
portinhola
actuando sobre o manípulo N
fig.3.10 pág.52.
- Limpar com cuidado o eixo e toda
a zona circunstante.
- Desapertar todos os parafusos de
fixação do calço com a chave
própria para o efeito.
- Extrair a lâmina que deve ser
substituída pegando-lhe por uma
das extremidades com um alicate
(fig.A).
- Desmontar o calço.
- Limpar o sítio da lâmina (fig.B).
- Colocar a nova lâmina começando
por uma das extremidades do eixo.
- Após ter colocado a lâmina com a
mão, leve-a à sua posição com
pancadinhas utilizando para tal o
martelo de borracha ou outro
material apropriado para este fim
(fig.C).
- Colocar os parafusos de bloqueio
partindo de uma das extremidades
do
eixo,
continuamente que a lâmina
permaneça no seu lugar.(fig.D).
- Após ter verificado que a lâmina
se encontra no sítio e na posição
exacta, efectuar o bloqueio de
todos os parafusos do calço
partindo
de
extremidades.
- Para a segunda lâmina proceder
exactamente do mesmo modo.
la
Não utilize instrumentos ou
corpos metálicos para exercer
pressão sobre a lâmina.
Não bata com violência quando
der as pancadinhas necessárias à
colocação a lâmina.
NB: Estas lâminas não podem
voltar a ser afiadas!
do
modo
superior
controlando
uma
das