spa
Seguridad de personas
● Cuando maneje la máquina no utilice guantes o ropa amplia y mantenga
abrochadas las mangas y las chaquetas. No realice operaciones de manejo
sobre la máquina o el tubo. La ropa puede ser capturada y quedar atrapada
por el tubo o la máquina.
Seguridad de la máquina
● No utilice la máquina si ésta se encuentra dañada. Existe riesgo de accidente.
● Respete las instrucciones de uso de esta máquina. La máquina no debe
ser utilizada para fi nes diferentes, tales como p.ej. perforación de agujeros
o confeccionar dientes de cremalleras. Un uso diferente o la modifi cación
para fi nes diferentes puede incrementar el riesgo de sufrir lesiones de gravedad.
● Fije la máquina al suelo. Apoye los tubos largos y pesados con soportes
para tubo. De esta forma evitará que la máquina vuelque.
● Cuando esté utilizando la máquina, manténgase del lado donde se encuentra
el pulsador. El manejo de la máquina por este lado evita tener que manipularla
por encima de la misma.
● Mantenga las manos alejadas de tubos o elementos de grifería en movi-
miento giratorio. Desconecte la máquina antes de limpiar roscas de tubo
o enroscar elementos de grifería. Espere hasta que la máquina se haya
detenido completamente antes de tocar el tubo. De esta forma evitará poder
quedar enganchado en elementos giratorios.
● No utilice esta máquina para montar o desmontar elementos de grifería;
dichos trabajos no se corresponden con la fi nalidad de vista. Este tipo de
utilización podría provocar agarrotamientos, enganches y pérdida de control.
● Mantenga las cubiertas protectoras en su lugar. No utilice la máquina sin
las cubiertas protectoras. El movimiento de piezas sin las cubiertas protectoras
incrementa la probabilidad de que éstas atrapen algún objeto.
Otras indicaciones de seguridad para máquinas
roscadoras
● Conecte la máquina de la categoría de protección I exclusivamente a tomas
de corriente / cables alargadores con un conductor protector con capacidad
operativa. Existe riesgo de descarga eléctrica.
● No utilice nunca la máquina sin cubierta protectora. Dejar al descubierto
piezas en movimiento aumenta el peligro de lesiones.
● No vaya a tocar el cabezal de roscar universal y automático mientras está
en movimiento. Peligro de lesiones.
● No mire nunca la operación de roscado a través de la abertura frontal de
la cubierta protectora. Mire solo a través de la ventana de inspección de la
cubierta protectora. Por la abertura frontal podrían verse expulsadas virutas y
provocar lesiones.
● Fije exclusivamente las piezas de tubo cortas con REMS Nippelspanner o
REMS Nippelfi x. La máquina y/o herramientas pueden resultar dañadas.
● Evite el contacto intensivo de la piel con los lubricantes refrigerantes. Éstos
poseen propiedades desengrasantes. Se deben utilizar sustancias protectoras
de la piel con efecto lubricante.
● No deje nunca funcionando la máquina sin vigilancia. Desconéctela en
caso de pasusas prolongadas de trabajo, extraiga el enchufe. Los aparatos
eléctricos pueden entrañar riesgos y ocasionar daños materiales y/o personales
si se dejan sin supervisión.
● Autorice el uso de la máquina únicamente a personas instruidas. Las
personas jóvenes únicamente podrán utilizar la máquina si han cumplido 16
años, cuando la utilización sea necesaria para su formación y sean supervisadas
por un profesional.
● Los niños y personas que no sean capaces de manejar la máquina con
seguridad debido a sus capacidades físicas, sensoriales o psíquicas, o por
su desconocimiento, no deben manejar la máquina sin supervisión o la
instrucción por parte de una persona responsable. De lo contrario existe
peligro de manejo incorrecto o lesiones.
● Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación del aparato
eléctrico y de los cables alargadores. En caso de deterioro, solicite su susti-
tución a un técnico profesional cualifi cado o a un taller REMS concertado.
● Utilice exclusivamente cables alargadores autorizados y debidamente
identifi cados con sufi ciente sección metálica. Utilice cables alargadores con
una sección metálica de al menos 2,5 mm².
AVISO
AVISO
● No elimine los aceites de roscar de forma concentrada a través de la cana-
lización, ni los vierta en embalses o en la tierra. El aceite de roscar no usado
debe entregarse a una empresa de tratamiento de desechos. Código de residuo
para aceites de roscar con aceite mineral (REMS Spezial) 120106, para aceites
sintéticos (REMS Sanitol) 120110. Tener en cuenta la normativa nacional.
Explicación de símbolos
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Peligro con grado de riesgo medio, la no observación podría
conllevar la muerte o lesiones severas (irreversibles).
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Peligro con grado de riesgo bajo, la no observación podría
provocar lesiones moderadas (reversibles).
AVISO
AVISO
Daños materiales, ¡ninguna indicación de seguridad! ningún
peligro de lesión.
Leer las instrucciones antes de poner en servicio
La máquina se corresponde con la clase de protección I
Eliminación de desechos conforme al medio ambiente
Declaración de conformidad CE
1. Datos técnicos
Utilización prevista
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
REMS Unimat 75 ha sido diseñada para cortar roscas de pernos y tubos, así como
para biselar y refrentar.
REMS Unimat 77 ha sido diseñada para cortar roscas de tubos.
Cualquier otra utilización se considerará contraria a la fi nalidad prevista, quedando
expresamente prohibida.
1.1. Volumen de suministro
REMS Unimat Basic: máquina roscadora semiautomática sobre soporte, cabezal
de roscar universal y automático sin juegos de roscar, sin palanca de cierre,
calibre ajustador, llave de trabajo, instrucciones de servicio.
1.2. Número de artículo
Juego de roscar (peines tipo Strehler y portapeines) véase catálogo REMS
Cabezal de roscar universal y automático Unimat 75
Cabezal de roscar universal y automático Unimat 77
Palanca de cierre R
para roscas de tubo cónicas a derecha
Palanca de cierre R-L para roscas de tubo cónicas a izquierda
Palanca de cierre G
para roscas de tubo cilíndricas a derecha
Palanca de cierre G-L para roscas de tubo cilíndricas a izquierda
Palanca de cierre M para todas las roscas en barras a derecha
Palanca de cierre M-L para todas las roscas en barras a izquierda
Cabezal para biselar y refrentar 45°, Ø 7– 62 mm
con peines de biselar y refrentar, HSS y portapeines
Cabezal para biselar y refrentar 45°, Ø 7– 62 mm,
sin juegos de roscar
Peines para biselar y refrentar 45°, Ø 7– 46 mm, HSS,
con portapeines
Peines para biselar y refrentar 45°, Ø 7– 62 mm,
paquete de 4 unid., HSS
Peines para biselar y refrentar 45°, Ø 40 – 62 mm, HSS,
con portapeines
Mordaza ¼ – ¾", paquete de 2 unid. (Unimat 77)
Mordazas especiales, dos, Ø 6 – 42 mm
Llave
REMS Herkules 3B
REMS Herkules XL 12"
REMS Nippelfi x
REMS Portaniples
REMS CleanM
Aceites de roscar basados en aceite mineral:
● REMS Spezial, bidón de 5 l
● REMS Spezial, bidón de 10 l
● REMS Spezial, barril de 50 l
Aceites de roscar sintéticos, libres de aceite mineral:
● REMS Sanitol, bidón de 5 l
● REMS Sanitol, barril de 50 l
1.3. Alcance de trabajo
Unimat 75
Diámetro de rosca
Tubos
/
1
Pernos
6 – 72 mm, ¼ – 2¾"
Tipos de rosca
Tipos de rosca
Rosca p. tubos, cónica
R (ISO 7-1,
EN 10226,
DIN 2999, BSPT)
NPT
Rosca p. tubos, cilíndr.
G (ISO 228-1,
DIN 259,
BSPP) NPSM
Rosca para tubo con
blindaje de acero Pg
(DIN 40430) M × 1,5 (IEC)
Rosca para pernos
M (ISO 261, DIN 13),
BSW, UNC
Longitud de rosca
200 mm
hasta Ø 30 mm sin límite
Tolerancia conforme a
ISO 261 (DIN 13)
„media" (6g)
Biselar
Rango
7– 62 mm
Biselado Ø
≥ 7 mm
Bisel máximo
7 mm
Ángulo de bisel
45°
véase catálogo REMS
véase catálogo REMS
Unimat 77
– 2½", 16 – 63 mm
¼ – 4"
16
R (ISO 7-1,
EN 10226,
DIN 2999, BSPT)
NPT
G (ISO 228-1,
DIN 259,
BSPP) NPSM
120 mm
spa
751000
771000
751040
751050
751060
751070
751080
751090
751100
751102
751096
751097
751098
773060
753240
383015
120120
120125
140119
140100
140101
140103
140110
140113
29