2. CE-Kennzeichnung
º Gemäss Maschinenrichtlinie
98/37/EG (vormals 89/392/EWG)
gelten diese Antriebe/Armaturen
nicht als Maschine, können jedoch
in eine als Maschine geltende
Installation eingebaut werden.
In diesem Falle ist nachfolgender
Hinweis zu beachten.
Hinweis
Wir weisen ausdrücklich darauf
hin, dass die Inbetriebnahme so
lange untersagt ist, bis festgestellt
wurde, dass die Maschine (An-
lage), in die diese Produkte einge-
baut werden, den Bestimmungen
der EG-Maschinenrichtlinien
89/392/EWG entspricht.
2. Signe CE
º Conformément au directive pour
machines 98/37/EG (former 89/
392/CEE), ces servomécanismes/
robinets ne sont pas valables en
tant que machines, toutefois en tant
que machines incorporées dans
une installation en cours. A ce
titre, la remarque ci-dessous est à
observer.
Remarque
Nous signalons expressément que
la mise en service n'est pas auto-
risée tant qu'il n'a pas été constaté
que la machine (installation), dans
laquelle ces produits sont incor-
porés, répond aux définitions des
directives européennes pour
machines 89/392/CEE.
GEORG FISCHER ...
2. CE labeling
º According to the Machine Directive
98/37/EG (ancient 89/392/EWG)
these valves/actuators, are not
regarded as machines; they can,
however, be built into installations
which are considered machines.
In such cases, please note the
following.
Attention
Please note that operation is pro-
hibited until it has been confirmed
that the machine (plant) into which
the products have been built corre-
sponds to the conditions of the EC
Machine Directive 89/392/EWG.
2. Marchio CE
º Secondo la direttiva 98/37/EG
(precedente 89/392/EWG)
questi attuatori/valvole non sono
considerati come macchine:
Tuttavia possono essere installati
su una macchina: In questo caso
attenersi alla seguente norma.
Attenzione
Si fa presente che è vietata la
messa in funzione dell'attuatore
finchè non si è stabilito che la
macchina (impianto) su cui è mon-
tato l'attuatore, corrrisponde alla
direttiva CEE (89/392/EWG).
7