Selezione Delle Funzioni E Dei Campi Di Misura; Attivazione Dei Campi Di Misura In Corrente Continua 3 Ma Per Metrahit 12S, 3 Ma E 3 A Per Metrahit 13S 300 Ma, 30 Ma E 3 A Per Metrahit 14S; Selección De Las Funciones Y Márgenes De Medición; Conexión De Los Márgenes De Medición De Corriente Continua 3 Ma Para El Metrahit 12S, 3 Ma Y 3 A Para El Metrahit 13S 300 Μa, 30 Ma Y 3 A Para El Metrahit 14S - Gossen MetraWatt metraHit 12S Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

3

Selezione delle funzioni e dei campi di misura

Il selettore di funzione (6) è accoppiato all'interdizione automatica delle boccole
che abilita solo due boccole per ogni funzione. Prima di attivare o di lasciare le
funzioni "mA" e "A", assicurarsi di estrarre il connettore dalla relativa boccola.
Una volta effettuato il collegamento, le boccole sono bloccate in modo da
impedire la selezione accidentale di una funzione non ammessa.
3.1 Attivazione dei campi di misura in corrente continua
3 mA
3 mA e 3 A
I
300 mA, 30 mA e 3 A
Questi campi di misura in corrente continua non vengono attivati
automaticamente all'accensione dello strumento e devono perciò essere attivati
esplicitamente, se necessari.
Portare il selettore di funzione (6) su „
Premere brevemente il tasto multifunzionale giallo (5) .
Un segnale acustico conferma l'avviamento della compensazione offset per
questi campi in corrente continua. Durante la compensazione interna, il display
(9) presenta la scritta "CAL".
3
Selección de las funciones y márgenes de medición
El selector de funciones (6) está acoplado con el bloque automático de hembrillas
que sólo desbloquea dos hembrillas para cada función. Saque el conector de la
hembrilla correspondiente antes de conectar o desconectar las funciones "mA" o
"A". Con la conexión enchufada este sistema de hembrillas bloquea la
conmutación a funciones no permitidas.
3.1 Conectar los márgenes de medida de corriente continua
3 mA para METRAHit 12S,
3 mA y 3 A para METRAHit 13S/14A
E
300 µA, 30 mA y 3 A para METRAHit 14S ... 16S
Los márgenes arriba mencionados no se seleccionan automáticamente al
conectar el instrumento. Si necesita estos márgenes para sus mediciones tendrá
que activarlos de forma adicional.
Coloque el selector de funciones en (6) "
Pulse brevemente la tecla multifuncional (5).
El multímetro (9) confirma el arranque del desplazamiento de calibración para
estos márgenes de medición de corriente continua mediante señal acústica.
Durante la calibración el display digital (9) visualiza la palabra "CAL".
3

Meetfuncties en meetbereiken kiezen

De functieschakelaar (6) is aan de automatische busvergrendeling gekoppeld.
Deze geeft voor elke functie maar twee bussen vrij. Let erop dat, voordat naar of
vanuit de functies "mA" of "A" geschakeld wordt, de stekers uit de desbetreffende
bus getrokken worden. Wanneer de meetsnoeren aangesloten zijn, zal de
busvergrendeling het per ongeluk doorschakelen in een niet toegestane functie
blokkeren.

3.1 Inschakelen van de gelijkstroommeetbereiken

3 mA bij de METRAHit 12S,
3 mA en 3 A bij de METRAHit 13S/14A
300 µA, 30 mA en 3 A bij de METRAHit 14S ... 16S
De bovengenoemde gelijkstroommeetbereiken worden bij het inschakelen van het
NL
instrument niet automatisch ingeschakeld. De bereiken moeten, indien benodigd,
apart ingeschakeld worden
Draai de meetfunctie-schakelaar (6) op "
Druk kort op de gele multifunctionele knop (5).
Het instrument bevestigt de start van een offset-kalibratie voor deze DC
meetbereiken met een akoestisch signaal. Tijdens de kalibratie verschijnt de
aanduiding "CAL" in het display.
14
per METRAHit 12S,
per METRAHit 13S/14A
per METRAHit 14S ... 16S
" (simbolo giallo).
" (símbolo amarillo).
" (geel symbool).
GOSSEN-METRAWATT

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Metrahit 13sMetrahit 14sMetrahit 16sMetrahit 15s

Tabla de contenido