Descargar Imprimir esta página

HP DESIGNJET T2300 Serie Instrucciones De Montaje Del Producto página 27

Ocultar thumbs Ver también para DESIGNJET T2300 Serie:

Publicidad

87
Your internet connection will now be enabled, when
EN
complete, click ´Continue´.
Votre connexion Internet va à présent être
activée. Lorsque vous aurez terminé, cliquez sur
FR
´Continuer´.
Die Internetkonnektivität wird jetzt aktiviert. Klicken Sie
DE
nach Abschluss auf „Weiter".
Verrà abilitata la connessione Internet. Al termine, fare
IT
clic su Continua.
Su conexión a Internet estará ahora activada; una vez
ES
terminado, haga clic en "Continuar".
A conexão com a Internet será habilitada. Ao concluir,
PT
clique em "Continuar".
По завершении подключения к Интернету нажмите
RU
"Продолжить".
88
Your internet connection will now be verified, when
complete, click ´OK´.
Votre connexion Internet va à présent être vérifiée.
Lorsque vous aurez terminé, cliquez sur ´OK´.
Die Internetkonnektivität wird jetzt überprüft. Klicken
Sie nach Abschluss auf „OK".
Verrà verificata la connessione Internet. Al termine,
fare clic su OK.
Se va a verificar su conexión a Internet; una vez
terminado, haga clic en "OK".
A conexão com a Internet será verificada. Ao concluir,
clique em "OK".
По завершении проверки подключения к Интернету
нажмите "ОК".
89
Your HP Designjet ePrint & Share connectivity will
now be
verified, please continue.
Votre connectivité à HP Designjet ePrint & Share va
maintenant être vérifiée ; cliquez sur Continuer.
Die Konnektivität zu HP Designjet ePrint & Share wird
überprüft, bitte fortfahren.
Verrà ora verificata la connettività di HP Designjet
ePrint & Share. Continuare.
La conectividad de HP Designjet ePrint & Share se
comprobará
ahora, haga clic en Continuar.
A conectividade com o HP Designjet ePrint & Share
será
verificada agora, prossiga.
Сейчас будет проверено подключение HP Designjet
ePrint & Share, пожалуйста, продолжайте.
90
IMPORTANT: Take note of the printer's email address
for email printing. If you are the printer administrator,
also take note of the printer code, you may need
it later to manage your ePrinter's security and to
customize your printer's email address.
IMPORTANT : Pour l'impression en ligne, notez
l'adresse électronique de l'imprimante. Si vous êtes
l'administrateur de l'imprimante, prenez également
note du code de l'imprimante. Il peut être nécessaire
ultérieurement pour gérer la sécurité de votre
imprimante et pour personnaliser l'adresse électronique
de l'imprimante.
WICHTIG: Notieren Sie sich die E-Mail-Adresse des
Druckers für E-Mail-Druck. Als Administrator sollten Sie
sich auch den Druckercode notieren, da Sie ihn später
zur Verwaltung der ePrinter-Sicherheitseinstellungen
und zum Anpassen der E-Mail-Adresse des Druckers
benötigen.
IMPORTANTE: prendere nota dell'indirizzo e-mail della
stampante per la stampa tramite posta elettronica. Se
si è l'amministratore della stampante, annotarne anche
il codice che potrebbe essere necessario in un secondo
momento per gestire la protezione della eprinter e per
personalizzare l'indirizzo e-mail della stampante.
IMPORTANTE: Anote la dirección de correo electrónico
de la impresora para la impresión de los correos
electrónicos. Si usted es el administrador de la
impresora, anote también el código de la impresora,
podría necesitarlo más tarde para gestionar la
seguridad de su ePrinter y para personalizar la
dirección de correo electrónico de la impresora.
IMPORTANTE: Anote o endereço de e-mail da
impressora para impressão por e-mail. Se você for
o administrador da impressora, anote também o
código da impressora, pois você pode precisar dele
posteriormente para gerenciar a segurança da ePrinter
e para personalizar o endereço de e-mail de sua
impressora.
ВАЖНО! Запишите адрес электронной почты
принтера для печати по электронной почте.
Если вы являетесь администратором принтера,
также запишите код принтера, так как он может
потребоваться для управления безопасностью
принтера и настройки адреса электронной почты.

Publicidad

loading