13
4x
Attach a foot to each leg, using four screws in each
foot. First fit all four screws loosely, then tighten
EN
them up.
Fixez un pied à chaque montant, en utilisant quatre
vis pour chaque pied. Fixez d'abord les quatre vis
FR
de manière lâche, puis serrez-les.
Befestigen Sie an jedem Standbein einen Fuß.
Sie benötigen dabei für jeden Fuß vier Schrauben.
DE
Drehen Sie alle vier Schrauben zunächst nur locker
ein, und ziehen Sie sie dann der Reihe nach fest.
Fissare un piedino a ciascun piede utilizzando quat-
IT
tro viti per ciascuno. Avvitare dapprima tutte e quattro
le viti non completamente, quindi stringerle.
Fije los pies a las patas utilizando cuatro tornillos
en cada pie. Primero, ajuste los cuatro tornillos sin
ES
apretar y después, apriételos.
Fixe o pé em cada uma das pernas usando quatro
parafusos para cada pé. Primeiro, posicione os quatro
PT
parafusos deixando-os soltos e depois aperte-os.
Прикрепите к каждой стойке ножку четырьмя
винтами. Сначала неплотно вверните все четыре
RU
винта, а затем затяните их накрепко.
14
Remove the packing tape. Remove the small flaps
from each of the foam end pieces.
Do not remove the foam end pieces.
Retirez le ruban adhésif d'emballage. Retirez les
petits rabats de chacun des embouts en mousse.
Ne retirez pas les embouts en mousse.
Ziehen Sie das Verpackungsband ab. Nehmen Sie
die kleinen Einlagen von den Styroporendstücken ab.
Entfernen Sie aber nicht die Styroporendstücke.
Rimuovere il nastro di imballaggio. Rimuovere le
alette da ognuno degli imballaggi di polistirolo.
Non rimuovere gli imballaggi di polistirolo.
Retire la cinta del embalaje. Retire las pequeñas
solapas de cada una de las piezas de espuma de los
extremos.
No retire las piezas de espuma.
Remova a fita retentora. Retire as pequenas bordas
de cada parte de espuma.
Não retire as partes de espuma.
Снимите упаковочную ленту. Удалите небольшие
клапаны с каждой из пенопластовых концевых
накладок.
Не снимайте концевые накладки.
15
180°
Return to the main body of the product, carefully turn
the product upside down in order to attach the legs.
You may need a third person.
Revenez sur la partie principale du produit et
retournez cette dernière avec soin afin de fixer
les montants. Vous pourriez avoir besoin d'une tierce
personne.
Begeben Sie sich wieder zur Basiseinheit. Drehen Sie
das Produkt vorsichtig herum, damit die Standbeine
montiert werden können. Bitten Sie ggf. eine dritte
Person um Hilfe.
Tornare al corpo principale del prodotto
e capovolgerlo con cautela per il montaggio
dei piedi. Potrebbe essere necessaria una terza
persona.
Vuelva al cuerpo principal del producto,
con mucho cuidado gírelo boca abajo para fijar las
patas. Puede que necesite la ayuda de otra persona.
Recoloque o corpo principal do produto e vire-o de
cabeça para baixo para prender as pernas. Pode ser
necessário obter ajuda de outra pessoa.
Вернитесь к корпусу принтера и осторожно
переверните его, чтобы прикрепить стойки.
Может потребоваться третий человек.
16
16
Remove the small flaps from each of the foam
end pieces.
Do not remove the foam end pieces.
Retirez les petits rabats de chacun des embouts
en mousse.
Ne retirez pas les embouts en mousse.
Nehmen Sie die kleinen Einlagen von den
Styroporendstücken ab.
Entfernen Sie aber nicht die Styroporendstücke.
Rimuovere le alette da ognuno degli imballaggi
di polistirolo.
Non rimuovere gli imballaggi di polistirolo.
Retire las pequeñas solapas de cada una de las
piezas de espuma de los extremos.
No retire las piezas de espuma.
Retire as pequenas bordas de cada parte de
espuma.
Não retire as partes de espuma.
Удалите небольшие клапаны с каждой
из пенопластовых концевых накладок.
Не снимайте концевые накладки.