Descargar Imprimir esta página

HP DESIGNJET T2300 Serie Instrucciones De Montaje Del Producto página 31

Ocultar thumbs Ver también para DESIGNJET T2300 Serie:

Publicidad

100
You can now, or at some later time, color-calibrate the paper type that you intend to use in the product. Color
calibration is recommended for accurate color printing. It can be started from the Product Utility program installed as
EN
part of your product software, or from the front panel's Image Quality Maintenance menu (
maintenance > color calibration).
Vous pouvez dès à présent effectuer un calibrage des couleurs du type de papier que vous avez l'intention d'utiliser ou
vous pourrez effectuer ce calibrage plus tard. Le calibrage des couleurs est recommandé pour l'impression de couleurs
FR
précises. Ce processus peut être lancé depuis l'Utilitaire d'impression installé avec le logiciel du produit ou depuis le
menu Entretien qualité d'image du panneau avant (
Sie können jetzt oder später eine Farbkalibrierung für die Papiersorte durchführen, die Sie verwenden wollen. Die
Farbkalibrierung ist für eine originalgetreue Farb wiedergabe wichtig. Sie kann über das Produktdienstprogramm, das als
DE
Teil der Produktsoftware installiert wird, oder über das Menü „Bildqualität" des Bedienfelds gestartet werden
(
>
> Bildqualität > Farbkalibrierung).
È possibile ora o successivamente, calibrare il colore del tipo di carta da utilizzare nel prodotto . La calibrazione del
colore è consigliata per ottenere un'accurata stampa del colore. È possibile avviare questa operazione dal programma
IT
Product Utility installato come parte del software del prodotto , oppure dal menu del pannello frontale relativo alla
qualità dell'immagine (
>
> Impost. qualità immagine > Calibrazione colore).
Ahora ya puede calibrar el color para el tipo de papel que vaya a utilizar en el producto. La calibración del color se
recomienda para obtener una impresión en color de gran precisión. Puede iniciarse desde el programa Product Utility
ES
instalado como parte del software del producto, o desde el menú de mantenimiento de la calidad de imagen del panel
frontal (
>
> mantenimiento de calidad de la imagen > calibración del color).
Agora, ou posteriormente, é possível calibrar as cores do tipo de papel que deseja usar no produto. A calibragem de
cores é recomendada para obtenção de impressões com cores precisas. É possível iniciá-la no programa Product Utility,
PT
instalado como parte do software do produto, ou no menu Manut. qualidade da imagem do painel frontal
(
>
> manutenção de qualidade da imagem > calibração de cor).
Теперь (или позже) можно произвести цветовую калибровку того типа бумаги, который планируется использовать в
принтере. Цветовая калибровка рекомендуется для точной цветопередачи при цветной печати. Данную процедуру
можно запустить из программы Product Utility, входящей в состав программного обеспечения принтера, или из меню
RU
Image Quality Maintenance (Управление качеством изображения) передней панели (
качеством изображения > калибровка цвета).
>
> image quality
>
> Entretien qualité d'image > calibrage des couleurs).
>
> управление
101
3
1
4
2
1. Return to home screen
2. Go back to previous screen
3. Help
4. Cancel
1. Retour à l'écran d'accueil
2. Retour à l'écran précédent
3. Aide
4. Annuler
1. Zum Home-Bildschirm zurückkehren
2. Zum vorherigen Bildschirm zurückkehren
3. Hilfe
4. Abbrechen
1. Torna alla schermata iniziale
2. Torna alla schermata precedente
3. Guida
4. Annulla
1. Volver a la pantalla de inicio
2. Volver a la pantalla anterior
3. Ayuda
4. Cancelar
1. Retornar à tela inicial
2. Retornar à tela anterior
3. Ajuda
4. Cancelar
1. Вернитесь на начальный экран
2. Вернитесь на предыдущий экран
3. Справка
4. Отмена

Publicidad

loading