6
Dismantle the bottom of the product box by disengag-
ing each corner and then folding down the sides so
EN
that they are out of the way.
Démontez la partie inférieure du carton du produit
en dégageant chaque coin et en pliant les parties
FR
latérales de manière à les sortir.
Zerlegen Sie den unteren Teil des Produktkartons,
indem Sie die Eckverbindungen lösen und die Seiten
DE
nach unten klappen, damit diese nicht im Weg sind.
Smontare la parte inferiore della scatola del prodotto
aprendo tutti gli angoli e ripiegando i lati verso
IT
l'esterno in modo che non siano di intralcio.
Desarme la parte inferior de la caja del producto
separando cada una de las esquinas y doblando
ES
después los laterales para que no estorben.
Desmonte a parte inferior da caixa do produto
desencaixando cada canto e dobrando os lados
PT
para baixo para que eles fiquem fora do caminho.
Разберите нижнюю часть коробки с принтером —
для этого необходимо разъединить углы и отогнуть
RU
стороны вниз, чтобы они не мешали.
7
Remove the cross-brace and the two pieces of
packaging material from each end of the stand box.
Retirez la traverse et les deux éléments d'emballage
à chaque extrémité du carton du support.
Nehmen Sie die Querverstrebung und die beiden
Verpackungsstücke an jedem Ende heraus.
Rimuovere il controvento e le due parti di materiale
di imballaggio da ogni estremità della scatola del
piedistallo.
Extraiga el anclaje transversal y las dos piezas de
material de embalaje de cada extremo de la caja
del soporte.
Retire o suporte transversal e as duas partes de material
da embalagem de cada extremidade da caixa
do suporte.
Извлеките из коробки с основанием поперечную
опору и два фрагмента упаковочного материала,
размещенных в противоположных концах коробки.
8
Go to the stand box. Note: you will find a
calibration sheet and a cleaning cloth (to be used
for cleaning the scanner glass) inside a tube. Do not
discard them.
Vous trouverez une feuille d'étalonnage et un chiffon
de nettoyage (à utiliser pour nettoyer la vitre du
scanner) à l'intérieur d'un tube. Ne les jetez pas.
Im Lieferumfang sind ein Kalibrierungsblatt und
ein verpacktes Reinigungstuch (zur Reinigung
des Scannerglases) enthalten. Werfen Sie diese
Gegenstände nicht weg.
È presente un foglio di calibrazione e un panno per
la pulizia (da utilizzare per il vetro dello scanner)
all'interno di un tubo. Non gettarli.
Encontrará una hoja de calibración y un paño
limpiador (que deberá utilizar para limpiar el vidrio
del escáner) dentro de un tubo. No los tire.
Você encontrará uma folha de calibração e um pano
de limpeza (a serem usados para limpar o vidro do
scanner) dentro de um tubo. Não os descarte.
В трубке вы найдете лист калибровки и чистящую
ткань (используется для очистки стеклянных
стаканов). Не выбрасывайте их.
2
Stand assembly
EN
Assemblage du support
FR
Zusammenbauen des
DE
Standfußes
Assemblaggio del piedistallo
IT
Montaje del soporte
ES
Levante a montagem
PT
Сборка основания
RU