Applicazioni a velocità variabile
Alimentazione del motore tramite inverter.
I motori elettrici asincroni trifase di produzione standard sono in grado
di essere utilizzati in applicazioni a velocità variabile, alimentati tramite
inverter PWM, fermo restando le prescrizioni generali per le macchine
elettriche rotanti stabilite dalla IEC34-1.Ciò è consentito grazie al gene-
roso dimensionamento elettromagnetico e all'accurato sistema isolan-
te adottato caratterizzato da un elevato margine tecnico e dielettrico,
tali da consentire una buona risposta anche in caso di sovraccarichi
o applicazioni a frequenze limite.
Si raccomanda l'utilizzo del motore elettrico in modo tale da non solle-
citarlo dal punto di vista dell'isolamento elettrico; se adoperato in ma-
niera adeguata, conformemente a IEC34-1 il motore non subisce solle-
citazioni tali da danneggiare l'isolamento e tali da ridurne la vita; si
raccomanda soprattutto in applicazioni particolarmente gravose con
motore collegato a notevoli distanze dall'inverter e/o con più motori
collegati in parallelo allo stesso inverter di controllare la forma d'onda
della tensione in ingresso ai motori ed eventualmente di ricorrere a filtri
per attenuare il contenuto armonico; in tali situazioni si raccomanda
l'uso di separatori di fase per gli avvolgimenti (a richiesta per motori
fino alla gr.90, di serie per grandezze motore superiori); interpellare in
ogni caso il ns. ufficio tecnico.
Variable speed applications
Motor supply with inverter.
The standard three-phase asynchronous electric motors can be used
in variable speed applications, supplied with a PWM inverter, without
prejudice to the general requirements for rotating machines established
by IEC34-1. That is possible thanks to the considerable dimensions of
the electromagnet and the accurate insulation characterised by high
thermal and dielectric margin, such as to allow good performances
also with overloads and application with limit frequency.
It is recommended to use the electric motor so as not strain it from
the point of view of the electrical insulation. If utilized appropriately,
in conformity with IEC34-1, the motor will not undergo such as to
damage the insulation and shorten its service life; it is recommended
in heavy duty applications with the motor connected at considerable
distance from the inverter and/or with several motors connected in
parallel to the same inverter, to check the wave shape of the output
voltage and possibly to use filters to attenuate the harmonic
content, these situations implies the utilisation of phases separators
between windings (on request for motors up to size 90, standard
for bigger sizes); in any case please ask to our technical service.
Anwendungen mit veränderlicher Drehzahl
Betrieb durch Frequenzumrichter.
Unsere Standard Drehstrom Asynchronmotoren, sind ausgerichtet
für Anwendungen mit veränderlichen Drehzahlen. Die Einspeisung
durch Frequenzumrichter beruht auf der generellen Verordnung
nach IEC34-1 für elektrische Maschinen. Dies ist möglich Dank der
großzügigen elektromagnetischen Dimensionierung der
Drehstrommotoren und dem sorgfältigen Aufbau von Isolation,
charakterisiert durch ein hohes Maß an Sicherheit. Diese
Ausstattung erlaubt den Frequenzumrichtereinsatz, als auch
kurzweilige Überlastungen. Wir empfehlen den Einsatz dass
Elektromotors so zu wählen, alle Gesichtspunkte der elektrischen
Isolierung eingehalten werden; sobald der Elektromotor in
angemessener Weise betrieben wird, ist die zu erwartende
Lebensdauer, gemäß IEC34-1; nicht beeinträchtigt.
Es empfiehlt sich, besonders bei stark belastenden Einsatz, darauf
zu achten, dass die Kabellänge - Verbindung Motor / Umrichter, als
auch der Betrieb von mehreren gleichartigen Motoren mit gleicher
Frequenz / Spannung, den exakt vorgegebenen Einsatz finden,
notfalls empfehlen wir mit elekt. Filtern, Maßnahmen zu ergreifen,
die zur Verbesserung und Harmonisierung der Anwendung führen
Hierbei empfehlen wir generell den Einsatz von Phasentrennern, die
wir als Standardausrüstung ab der Baugröße 100 liefern.
Generell bitten wir hierbei das technische Büro zu kontaktieren.
22
ООО"МегаСервис" г.Смоленск
8(4812)33-04-70
8-904-368-88-48
Applicazioni a numero di giri molto basso e molto alto, possono richie-
dere l'uso della servoventilazione, da un lato per migliorare il raffred-
damento essendo insufficiente, dall'altro per ridurre il rumore causato
dall'autoventilazione e per ridurre il carico determinato dalla portata
d'aria della ventola, non più trascurabile alle alte velocità.
Naturalmente i limiti di impiego della servoventola sono strettamente
legati alle condizioni di carico (entità e durata); per servizio continuo
S1, valgono orientativamente le indicazioni riportate sul diagramma di
funzionamento.
Applicazioni a velocità superiori ai 3600min
discussione con il Ns. ufficio tecnico.
Applications with an extremely high or low speed may require the use
of forced ventilation, on the one hand to improve cooling as it is
insufficient, on the other hand to decrease the noise caused by self-
ventilation and to decrease the load caused by the flow rate of the air
produced by the fan, that becomes quite considerable at high speeds.
Of course, the operating limits of the servo-fan are strictly connected
with the conditions of load (duration and quantity); for S1 service,
please refer indicatively to the indication given in the operation diagram.
Applications at speeds above 3600min
technical service.
Bei Anwendungen, die eine sehr hohe als auch eine sehr niedrige
Drehzahl voraussetzen, ist der Einsatz einer Fremdbelüftung,
anzuraten.
Im Hinblick auf die Kühlung und die Spannungseinspeisung und der
somit verbundene Verschlechterung des Wirkungsgrades, sind
folgende Punkte nach unserer Meinung einzuhalten.
Natürlich sind die Einsatzbedingungen für einen Fremdlüfter
unmittelbar verbunden mit Abtriebsmoment, Einschaltdauer und
Intensität, im S1 Betrieb, dies bitten wir nachfolgend zu beachten.
Anwendungen mit Drehzahlen über 3600min-1 müssen mit unserem
Konstruktionsbüro.
http://megacervic.ru
megacervic@mail.ru
-1
devono essere oggetto di
-1
must be discussed with our