Descargar Imprimir esta página

Toyota RS2000 Serie Guia Del Usuario página 28

Ocultar thumbs Ver también para RS2000 Serie:

Publicidad

?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
? ?
? ?
?
?
? ?
? ?
?
?
? ?
?
? ?
? ?
?
?
? ?
? ?
?
?
?
? ?
?
?
?
?
? ?
? ?
?
?
? ?
? ?
?
? ?
?
? ?
?
?
? ?
?
?
? ?
?
? ?
?
?
?
? ?
? ?
?
?
? ?
? ?
?
?
? ?
?
? ?
?
?
?
?
?
?
? ?
? ?
?
?
? ?
?
? ?
?
? ?
? ?
? ?
W 2 @ 6 X ? e ? W & ? g ?
? ?
? ?
?
?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
?
?
? ?
?
?
? ?
? ?
? ?
? ?
? @ @ @ @ @ @ @ 6 K g ?
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ 6 X f ?
? O 2 @ h f ?
? W 2 @ @ @ h f ?
? W & @ @ @ ) K e O & 5 ? g ?
? 7 ( M ? I ' @ @ @ @ ( Y ? g ?
? @ @ @ @ @ @ @ 6 K g ?
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ 6 X f ?
? W 2 @ h ?
W & @ @ h ?
W 2 @ @ @ @ @ @ 6 X h ?
O 2 @ @ 6 K h e ?
? W 2 @ @ @ @ @ @ ) X ? h ?
? O 2 @ @ @ 6 X h e ?
? @ @ ? f ?
J @ 5 ? f ?
W 2 @ @ @ @ @ @ ) X h ?
O 2 @ @ @ 6 X ? h ?
W 2 @ @ @ @ @ @ 6 X h ?
O 2 @ @ 6 K h e ?
J @ 5 ? f ?
? @ @ ? f ?
W 2 @ @ @ @ @ @ ) X h ?
O 2 @ @ @ 6 X ? h ?
W 2 @ @ @ @ @ @ 6 X h ?
O 2 @ @ 6 K h e ?
W 2 @ @ @ @ @ @ 6 X h ?
O 2 @ @ 6 K h e ?
? W 2 @ @ @ @ @ @ ) X ? h ?
? O 2 @ @ @ 6 X h e ?
? W 2 @ h ?
W & @ @ h ?
? ?
? W 2 @ @ @ @ @ @ ) X ? h ?
? O 2 @ @ @ 6 X h e ?
? O 2 @ @ @ 6 X h e ?
? W 2 @ @ @ @ @ @ ) X ? h ?
? @ @ @ @ @ @ @ 6 K g ?
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ 6 X f ?
) X h e ? W & ? h
@ 1 h e ? 7 @ ? h
? O ) X h
? O ) X h
O 2 @ @ @ 6 X ? h ?
W 2 @ @ @ @ @ @ ) X h ?
? @ @ ? f I ' @ 1 f ?
? @ @ ? g N @ 1 ? e ?
? @ @ ? f ? V ' @ L ? e ?
? 7 @ @ @ @ h f ?
? @ 0 Y @ @ h f ?
@ @ h f ?
? ( Y ? e V 4 @ @ 0 Y h ?
? @ @ ? g N @ 1 ? e ?
? @ @ ? f ? V ' @ L ? e ?
? ?
? @ @ ? f I ' @ 1 f ?
?
? W & @ ( Y @ @ h ?
W & @ @ @ @ h ?
? W & @ @ @ h ?
? J @ ( Y ? e ? V ' @ L ? g ?
7 @ ( M e I ' @ 1 h ?
? 7 @ H g N @ 1 ? g ?
? 7 @ ( M ? ? I ' @ ) X h ?
? @ 0 Y f V ' @ 1 h ?
? N @ @ h ?
? J @ 5 g ?
? 7 @ H g ?
7 @ H ? f ?
? W & @ @ 0 M ? I ' @ ) X ? g ?
? 7 @ ( M ? e ? V ' @ 1 ? g ?
? @ 0 Y g N @ @ ? g ?
7 @ ( M e I ' @ 1 h ?
? 7 @ H g N @ 1 ? g ?
? J @ ( Y ? e ? V ' @ L ? g ?
? 7 @ H g ?
? J @ 5 g ?
7 @ H ? f ?
? W & @ @ 0 M ? I ' @ ) X ? g ?
? @ 0 Y g N @ @ ? g ?
? 7 @ ( M ? e ? V ' @ 1 ? g ?
? 7 @ H g N @ 1 ? g ?
? J @ ( Y ? e ? V ' @ L ? g ?
7 @ ( M e I ' @ 1 h ?
? 7 @ H g N @ 1 ? g ?
? J @ ( Y ? e ? V ' @ L ? g ?
7 @ ( M e I ' @ 1 h ?
? 7 @ ( M ? ? I ' @ ) X h ?
? @ 0 Y f V ' @ 1 h ?
? N @ @ h ?
? W & @ ( Y @ @ h ?
W & @ @ @ @ h ?
? W & @ @ @ h ?
? 7 @ ( M ? ? I ' @ ) X h ?
? @ 0 Y f V ' @ 1 h ?
?
? ?
? N @ @ h ?
? 7 @ ( M ? ? I ' @ ) X h ?
? @ 0 Y f V ' @ 1 h ?
? N @ @ h ?
? @ @ ? f ? V ' @ L ? e ?
? @ @ ? g N @ 1 ? e ?
? @ @ ? f I ' @ 1 f ?
@ @ @ 1 g ? 7 @ @ @ ? h
@ @ ) X g ? W & @ @ ? h
@ @ L ? h J @ @ ? h
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ ) h
? W . Y
W ( M ?
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ ) h
? J 5 ?
@ ?
? W & @ @ 0 M ? I ' @ ) X ? g ?
? 7 @ ( M ? e ? V ' @ 1 ? g ?
? @ 0 Y g N @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? e ?
? @ @ ? g J @ 5 ? e ?
@ @ h f ?
@ @ h f ?
? @ @ ? g J @ 5 ? e ?
?
? @ @ ? g ? @ @ ? e ?
J @ ( Y e @ @ h ?
? 7 @ ( Y ? @ @ h ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? J @ @ h ?
O & @ 5 h ?
7 @ H ? g ?
J @ 5 ? g ?
? @ @ ? g ?
J @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
J @ 5 ? g ?
7 @ H ? g ?
J @ @ ? g ?
? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
O & @ 5 h ?
? J @ @ h ?
J @ ( Y e @ @ h ?
? 7 @ ( Y ? @ @ h ?
? @ @ @ g ?
? @ @ @ g ?
O & @ 5 h ?
? J @ @ h ?
O & @ 5 h ?
? J @ @ h ?
? @ @ ? g J @ 5 ? e ?
? @ @ ? g ? @ @ ? e ?
@ @ ? @ 1 ? f 7 @ ? @ @ ? h
@ @ @ @ L ? f J @ @ @ @ ? h
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ ) ? h e
? @ K ? O & Y ? f O ) X ? h e
? @ K ? e ? @ h O ) X ? h
? 7 H ?
J @ @ ? g ?
? @ @ ? g ?
? @ @ ? f O & @ 5 f ?
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ 0 Y f ?
? @ @ ? f ? W & @ H ? e ?
@ @ h f ?
@ @ h f ?
@ @ h f ?
? ?
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ 0 Y f ?
? ?
? @ @ ? f O & @ 5 f ?
? @ @ ? f ? W & @ H ? e ?
? W & @ ( Y f @ @ h ?
W & @ 5 f @ @ h ?
? W & @ H ? e @ @ h ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ @ @ @ @ H h ?
? @ @ @ @ @ @ L h ?
I ' @ ) X ? g ?
? 7 @ H h ?
J @ 5 ? h ?
? J @ 5 h ?
? O & @ 5 ? g ?
W & @ @ 0 Y h ?
? W 2 @ @ ( Y ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? 7 @ H h ?
J @ 5 ? h ?
? J @ 5 h ?
W & @ @ 0 Y h ?
? W 2 @ @ ( Y ? g ?
? O & @ 5 ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ @ @ @ @ L h ?
? @ @ @ @ @ @ H h ?
I ' @ ) X ? g ?
? W & @ ( Y f @ @ h ?
? W & @ H ? e @ @ h ?
W & @ 5 f @ @ h ?
? @ @ @ g ?
? ?
? @ @ @ @ @ @ H h ?
? @ @ @ @ @ @ L h ?
I ' @ ) X ? g ?
? @ @ @ @ @ @ H h ?
? @ @ @ @ @ @ L h ?
I ' @ ) X ? g ?
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ 0 Y f ?
? @ @ ? f O & @ 5 f ?
? @ @ ? f ? W & @ H ? e ?
@ @ ? 3 @ L e ? J @ 5 ? @ @ ? h
@ @ ? N @ 1 e ? 7 @ H ? @ @ ? h
@ @ e 3 @ L ? J @ 5 ? ? @ @ ? h
? @ h e ? @ H ? h e
? @ h e ? @ h f
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ h f
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ ) ? h
? @ f @ ? f @ ? e ? @ H ? h
? @ f @ ? f @ ? e ? @ h e
? W 2 @ @ ( Y ? g ?
W & @ @ 0 Y h ?
? O & @ 5 ? g ?
? @ @ ? h f ?
? @ @ @ @ @ @ @ 0 M g ?
@ @ h f ?
@ @ h f ?
? ?
? @ @ @ @ @ @ @ 0 M g ?
? @ @ ? h f ?
W & @ @ Y ? f @ @ h ?
7 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? V ' @ 1 ? g ?
N @ @ ? g ?
? J @ 5 h e ?
7 @ H ? h ?
? W 2 @ @ 0 Y ? h e ?
? O & @ ( M h e ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
7 @ H ? h ?
? J @ 5 h e ?
? O & @ ( M h e ?
? W 2 @ @ 0 Y ? h e ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? V ' @ 1 ? g ?
N @ @ ? g ?
W & @ @ Y ? f @ @ h ?
7 @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ g ?
? ?
?
? V ' @ 1 ? g ?
N @ @ ? g ?
N @ @ ? g ?
? V ' @ 1 ? g ?
? @ @ ? h f ?
? @ @ @ @ @ @ @ 0 M g ?
@ @ e N @ 1 ? 7 @ H ? ? @ @ ? h
@ @ e ? 3 @ ? @ 5 e ? @ @ ? h
? @ h e ? @ h f
? @ h e ? @ h f
? @ f @ ? f @ ? e ? @ h e
? @ f @ @ @ @ @ @ @ ? e ? @ h e
? W 2 @ @ 0 Y ? h e ?
? O & @ ( M h e ?
? @ @ ? h f ?
? @ @ ? h f ?
@ @ h f ?
@ @ h f ?
?
? @ @ ? h f ?
? @ @ ? h f ?
@ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ g ?
@ @ h ?
? 3 @ L g J @ 5 ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
J @ @ ? g ?
? @ @ ? g ?
J @ 5 ? h e ?
? 7 @ H h e ?
? W & @ ( Y h g ?
W & @ ( M ? h f ?
? 3 @ L g J @ 5 ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? 7 @ H h e ?
J @ 5 ? h e ?
? W & @ ( Y h g ?
W & @ ( M ? h f ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? 3 @ L g J @ 5 ? g ?
? 3 @ L g J @ 5 ? g ?
? @ @ ? g ? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ?
J @ @ ? g ?
@ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ g ?
@ @ h ?
?
J @ @ ? g ?
? @ @ ? g ?
? @ @ ? g ?
J @ @ ? g ?
? @ @ ? h f ?
? @ @ ? h f ?
@ @ f @ @ @ ? e ? @ @ ? h
@ @ e ? N @ @ @ H e ? @ @ ? h
? @ h e ? @ h f
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ h f
? @ f @ ? f @ ? e ? @ h e
? @ f @ ? f @ ? e ? @ h e
? W & @ ( Y h g ?
W & @ ( M ? h f ?
? @ @ ? h f ?
? @ @ ? h f ?
? @ @ ? h f ?
@ @ h f ?
@ @ h f ?
@ @ h f ?
? @ @ ? h f ?
? @ @ ? h f ?
? ?
? @ @ ? h f ?
? ?
@ @ h ?
@ @ h ?
@ @ h ?
? N @ ) X ? e ? W & @ H ? g ?
V 4 @ @ @ @ @ @ 0 Y h ?
3 @ ) K e O & @ 5 h ?
? 3 @ ) K ? ? O 2 @ @ ( Y ? g ?
? @ 6 X f ? O & @ 5 ? g ?
? V ' @ @ @ @ @ @ @ 0 Y h ?
? J @ 5 h f ?
? 7 @ H h f ?
7 @ H ? h e ?
? @ @ Y
? 7 @ ( Y ? h g ?
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ ? g ?
? N @ ) X ? e ? W & @ H ? g ?
?
V 4 @ @ @ @ @ @ 0 Y h ?
3 @ ) K e O & @ 5 h ?
? 7 @ H h f ?
? J @ 5 h f ?
7 @ H ? h e ?
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ ? g ?
? @ @ Y
? 7 @ ( Y ? h g ?
? N @ ) X ? e ? W & @ H ? g ?
?
V 4 @ @ @ @ @ @ 0 Y h ?
3 @ ) K e O & @ 5 h ?
? N @ ) X ? e ? W & @ H ? g ?
3 @ ) K e O & @ 5 h ?
V 4 @ @ @ @ @ @ 0 Y h ?
? V ' @ @ @ @ @ @ @ 0 Y h ?
? 3 @ ) K ? ? O 2 @ @ ( Y ? g ?
? @ 6 X f ? O & @ 5 ? g ?
@ @ h ?
@ @ h ?
@ @ h ?
? @ @ @ g ?
? @ @ @ g ?
? 3 @ ) K ? ? O 2 @ @ ( Y ? g ?
?
? V ' @ @ @ @ @ @ @ 0 Y h ?
? @ 6 X f ? O & @ 5 ? g ?
? V ' @ @ @ @ @ @ @ 0 Y h ?
? @ 6 X f ? O & @ 5 ? g ?
? 3 @ ) K ? ? O 2 @ @ ( Y ? g ?
? @ @ ? h f ?
? @ @ ? h f ?
? @ @ ? h f ?
@ @ h e ? @ @ ? h
@ @ h e ? @ @ ? h
@ @ h e ? @ @ ? h
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ h f
? @ h e ? @ h f
? @ h e ? @ h f
? @ f @ ? f @ ? e ? @ h e
? @ f @ ? f @ ? e ? @ h e
? @ f @ @ @ @ @ @ @ ? e ? @ h e
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ ? g ?
? @ @ Y
? 7 @ ( Y ? h g ?
? @ @ ? h f ? ?
@ @ h f ?
? ?
? @ @ ? h f ? ?
?
@ @ h ?
?
I 4 @ @ 0 M h e ? ?
V 4 @ @ @ @ 0 M h e ?
? @ @ ? h f ? ?
? ?
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ ? g ? ?
I 4 @ @ 0 M h e ?
? @ @ ? h f ? ?
? ?
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ ? g ? ?
I 4 @ @ 0 M h e ?
? ?
I 4 @ @ 0 M h e ? ?
V 4 @ @ @ @ 0 M h e ?
? ?
@ @ h ?
? @ @ @ g ? ?
? ?
V 4 @ @ @ @ 0 M h e ? ?
V 4 @ @ @ @ 0 M h e ? ?
? @ @ ? h f ? ?
@ @ h e ? @ @ ? h
? @ M ? h I @ h f
? O 2 @ e ? @ 6 K h g
? @ f @ ? f @ ? e ? @ h e
? @ f @ ? f @ ? e ? @ h e
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ ? g ? ?
?
? ?
?
? ?
?
? ?
? ?
?
? ?
?
? ?
?
? ?
?
? ?
? ?
?
?
?
?
? ?
?
? ?
?
?
?
? ?
? ?
?
?
?
? ?
?
? ?
?
?
? ?
?
?
? ?
? @ 0 M
O 2 @ 0 M ? h ? I 4 6 X ? h
? O 2 0 M ? f I 4 @ 6 K ? h e
? I / ? h
? @
? @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ h e
? @
? @ h e
? @ h e
? ?
?
?
?
? ?
?
? ?
? ?
? ?
? ?
? ?
?
? ?
?
? ?
? ?
? ?
?
?
? ?
? ?
? ?
?
?
? ?
? ?
?
? ?
? ?
?
?
? ?
?
?
?
?
? ?
? ?
? ?
?
?
? ?
?
? ?
? ?
?
?
? ?
? ?
?
? ?
? ?
? ?
?
?
?
? ?
?
?
? ?
?
?
?
? ?
?
? ?
?
?
? ?
? ?
?
?
?
?
?
? ?
?
?
? ?
?
?
? ?
?
?
? ?
? ?
?
? ?
?
? ?
? ?
?
? ?
?
? ?
?
? ?
?
?
? ?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
English
Español
1.
Handle
1.
Manija
2.
Thread guide for bobbin
2.
Guía para enhebrar el hilo
winding
3.
Take-up lever
3.
Tira hilo
4.
Upper tension plate
4.
Guía del hilo superior
5.
Face cover
5.
Tapa frontal
6.
Upper thread tension dial
6.
Control de la tensión del hilo
superior
7.
Thread cutter
7.
Cuchilla para cortar el hilo
8.
Thread guide for upper
8.
Guía del hilo superior
threading
9.
Presser foot thumb screw
9.
Tornillo del pie prensatela
10.
Presser foot
10.
Pie prensatela
11.
Feed dog
11.
Dientes
12.
Needle plate
12.
Placa de la aguja
13.
Extension table.
13.
Tablero de extensión
14.
Spool pin
14.
Porta carretel
15.
Bobbin winding spindle
15.
Devanador
16.
16.
Volante
Handwheel
17.
Declutch knob
17.
Seguro del volante
18.
18.
Elevador del pie prensatela
Presser foot lifter
19.
Pattern selection dial*
19.
Control para seleccionar la
puntada*
20.
Socket
20.
Enchufe
21.
Switch
21.
Interruptor
22.
Free arm
22.
Brazo libre
23.
Reverse sewing lever
23.
Palanca para coser en reversa
24.
24.
Palanca para mover los dientes
Drop feed lever (Inside)
25.
25.
Control del largo de la puntada
Stitch length dial
26.
26.
Control del ancho del zig-zag
Zigzag width control
* La posición del selector de
* Position of Pattern selec-
tion dial differs from country
puntos puede cambiar de
un pais a un otro.
to country.
?
? ?
? ?
?
? ?
?
?
? ?
? ?
?
?
? ?
?
?
Français
1.
Poignée
2.
Guide-fil pour le bobinage de
la canette
3.
Tendeur de fil
4.
Couvercle de la tension
supérieure
5.
Couvercle latéral
6.
Bouton de tension du fil
supérieur
7.
Coupe-fil
8.
Guide du fil supérieur
9.
Vis de fixation du pied-de-
biche
10.
Pied-de-biche
11.
Griffe d'entraînement
12.
Plaque-aiguille
13.
Table d'extension
14.
Porte-bobine (escamotable)
15.
Axe de bobinage de la
canette
16.
Volant
17.
Bouton de débrayage
18.
Releveur de pied de biche
19.
Cadran de sélection du point*
20.
Prise de courant
21.
Interrupteur de moteur
22.
Bras libre
23.
Levier de marche arrière
24.
Levier de griffe d'entrainement
25.
Cadran de longueur du point
26.
Contrôle de largeur du zigzag
* La position du sélecteur de
points peut varier d'un pays
à l'autre.
Deutsch
NEDERLANDS
1.
Tragegriff
1.
Handvat
2.
Fadenführung zum Spulen
2.
Draadgeleider voor opwinden
van spoel
3.
Gelenkfadenhebel
3.
Aantrekhefboom
4.
Oberfadenspannung
4.
Bovenspanningsplaatjes
5.
Frontklappe
5.
Lampkap
6.
Rad zur Regulierung der
6.
Regelknop voor boven-
Oberfadenspannung
draardpanning
7.
Fadenabschneider
7.
Draadsnijmesje
8.
Fadenführung
8.
Bovendraadgeleider
9.
Feststellschraube des
9.
Klemschroef van persvoet
Nähfußhalters
10.
Nähfuß
10.
Persvoet
11.
Transporteur
11.
Transporteur
12.
Stichplatte
12.
Steekplaat
13.
Anschiebetisch und
13.
Verlengtafel
Zubehörkästchen
14.
Garnrollenhalter
14.
Klospennen
15.
Spulerspindel
15.
As voor opwinden van spoel
16.
Handrad
16.
Handwiel
17.
Umschalt-Knopf (Nähen-
17.
Ontkoppelingsknop
Spulen)
18.
Füßchenheber
18.
Persvoethefboom
19.
Musterwählknopf (Programm-
19.
Patroonkeuzeknop*
Selector)*
20.
Steckergehäuse
20.
Stopcontact
21.
Schalter für Licht und Mas-
21.
Motorschakelaar
chine
22.
Freiarm
22.
Vrije arm
23.
Taste zum Rückwärtsnähen
23.
Achteruitnaaiknop
24.
Transporteur-Versenkung
24.
Regelhefboom voor transporteur
25.
Stichlängendrehknopf
25.
Regelknop voor steeklengte
26.
Kontrolle der zick-zack-Stich-
26.
Controle zigzagbreedte
breite
* Positie van de keuzeknop
* Die Position des Musterwähl-
is verschillend van land tot
knopfes kann von Land zu
land.
Land unterschiedlich sein.
Page 2
Italiano
1.
Maniglia
2.
Guidafilo per il riempimento
della spolina
3.
Tendifilo
4.
Piatto di tensione superione
5.
Coperchio laterale
6.
Manopola di tensione del filo
superiore
7.
Tagliafilo
8.
Guidafilo superiore
9.
Vite di fissaggio del piedino
premistoffa
10.
Piedino premistoffa
11.
Trasportatore
12.
Placca ago
13.
Tavoletta di prolunga
14.
Portarocchetto
15.
Alberino avvolgitore della
spolina
16.
Volantino
17.
Bottone di disinnesto
18.
Leva alza piedino premistoffa
19.
Manopola di selezione dei
punti*
20.
Presa di corrente
21.
Interruttore motore
22.
Braccio libero
23.
Leva marcia indietro
24.
Leva di rientro del transportatore
25.
Manopola di regolazione della
lunghezza del punto
26.
Controllo della larghezza dello
zigzag
* La posizione della manopo-
la di selezione modello
varia da Paese a Paese.

Publicidad

Capítulos

loading