Precauciones Sobre Seguridad; Precauzioni Di Sicurezza; Säkerhetsföreskrifter - EMS Piezon Instrucciones De Empleo

Tabla de contenido

Publicidad

PRECAUCIONES SOBRE
SEGURIDAD
EMS y el distribuidor de este producto no aceptan
ninguna responsabilidad por daños o lesiones
directos o emergentes derivados de un uso
incorrecto, en especial los que se produzcan por
la no adherencia a las instrucciones de empleo,
o de una preparación y mantenimiento inade-
cuados.
Use este producto únicamente para las
indicaciones previstas. Lea con atención estas
instrucciones de empleo antes de usar el producto.
Esto se aplica también a los productos que se
usen con este sistema. Si no se observaran las
instrucciones de empleo, el paciente o el usuario
podrían sufrir una lesión grave o podría dañarse
el producto.
No use este producto en presencia de
anestésicos o gases inflamables.
Este producto solo debe ser utilizado por
personal entrenado y cualificado.
En casos aislados, las vibraciones de alta
frecuencia pueden romper los instrumento o limas
activados, especialmente si no se manipulan
adecuadamente. Coloque un dique de goma antes
del tratamiento para que el paciente no trague o
inhale los trozos de un instrumento roto o suelto.
Cuando no pueda colocarse un dique de goma,
indique al paciente que respire por la nariz durante
el tratamiento.
FB-439_3_rev_D_Piezon instruments.indd 95

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

EMS ed il distributore di questo prodotto non si
assumono alcuna responsabilità per danni o lesioni
diretti o conseguenti derivati da un uso improprio,
specificamente dalla mancata osservanza delle
istruzioni per l'uso o da una preparazione e
manutenzione non corrette.
Utilizzare questo prodotto esclusivamente
per le indicazioni previste. Leggere attentamente
queste istruzioni per l'uso prima dell'uso del
prodotto. Ciò vale anche per qualsiasi prodotto
utilizzato con questo sistema. La mancata osser-
vanza delle istruzioni per l'uso potrebbe comportare
lesioni gravi per il paziente o l'operatore oppure il
prodotto potrebbe subire danni.
Non usare questo prodotto in presenza di
gas anestetici o infiammabili.
Questo prodotto va usato solo da personale
addestrato e qualificato.
In rari casi, le vibrazioni ad alta frequenza
possono rompere gli strumenti o le lime in funzione,
soprattutto se manipolati non adeguatamente.
Prima del trattamento, applicare una diga di
gomma per prevenire l'ingestione da parte del
paziente di parti di uno strumento frantumato o
uno strumento allentato. Quando non è possibile
usare una diga di gomma, durante il trattamento
chiedere al paziente di respirare dal naso.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
EMS och produktens distributör påtar sig inget
ansvar för direkta skador eller följdskador som
uppstår på grund av felaktig användning, särskilt
om de beror på att användaren inte följt bruksan-
visningen eller inte utfört korrekta förberedelser
eller korrekt underhåll.
Använd endast denna produkt för avsedda
indikationer. Läs denna bruksanvisning noga innan
du använder produkten. Detta gäller alla produkter
som används tillsammans med systemet. Om
bruksanvisningen inte följs kan detta leda till att
patienten eller användaren skadas allvarligt, eller
att utrustningen går sönder.
Använd inte produkten i närheten av lättan-
tändliga anestetika eller andra gaser.
Produkten får endast användas av utbildad
och behörig personal.
I sällsynta fall kan svängningarnas höga
frekvenser göra att aktiverade spetsar eller filar
går av, särskilt om de inte hanteras korrekt. Sätt
in en gummiduk före behandlingen för att hindra
patienten från att svälja eller inandas delar av
avbrutna spetsar eller lösa spetsar. Om det inte
går att använda gummiduk bör patienten instrueras
att andas genom näsan under behandlingen.
95
09/05/2019 16:07:37

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido