Non-ionizing radiation
Risque de rayonnement non ionisant.
Risiko nicht ionisierender Strahlung.
Rischio di radiazioni non ionizzanti.
Risco da radiação não ionizante.
Riesgo de radiación no ionizante.
Risico op niet-ioniserende straling.
Risiko for ikke-ioniserende stråling.
Ei-ionisoivan säteilyn riski.
Κίνδυνος μη ιονίζουσας ακτινοβολίας.
Risk för icke-joniserande strålning.
Ryzyko promieniowania niejonizującego.
Nem ionizáló sugárzás veszélye.
Riziko neionizujícího záření.
Riziko neionizujúceho žiarenia.
Risiko for ikke-ioniserende stråling.
MR Conditional
Compatible dans certains environnements de résonance magnétique
Bedingt MR-(Magnetresonanz)-sicher
A compatibilità condizionata con la risonanza magnetica
Uso condicionado no ambiente de RM (Ressonância magnética)
Condicionado para RMN (resonancia magnética nuclear)
MR-conditioneel (MR = magnetische resonantie)
MR-betinget (magnetisk resonans)
MR (magneettiresonanssi) -ehdollinen
Ασφαλές για MR (απεικόνιση μαγνητικού συντονισμού), υπό όρους
MR (magnetisk resonans)-säker under vissa förutsättningar
Warunkowo bezpieczny w obszarze oddziaływania rezonansu magnetycznego
MR (mágneses rezonancia-) vizsgálatra feltételesen alkalmas
Podmíněně bezpečné pro MR (MR Conditional)
Podmienečne vhodné pre použitie magnetickej rezonancie
MR-sikker (magnetresonans) under visse forutsetninger (MR Conditional)
MR (Manyetik Rezonans) Koşullu Güvenceli
Условно безопасно при МР (магнитно-резонансном исследовании)
Compatibilitate MR (rezonanţă magnetică) condiţionată
Kondisional MR
Tương thích MR với điều kiện (MR Conditional)
Tingimuslik sobivus magnetresonantskeskkonda
Drošs MR vidē
Sąlyginis suderinamumas su MR
МР-съвместим
Uvjetna uporaba MR-a
Pogojno združljiv s slikanjem z MR
Условно компатибилен при МР
Условно дозвољено за коришћење са МР
Условно коришћење МР-а
MR磁共振条件
Do Not Resterilize
Ne pas restériliser
Nicht resterilisieren
Non risterilizzare
Não reesterilizar
No reesterilizar
Niet opnieuw steriliseren
Må ikke gensteriliseres
Ei saa steriloida uudestaan
Μην επαναποστειρώνετε
Får ej omsteriliseras
Nie sterylizować ponownie
Tilos újra sterilizálni!
Nástroj znovu nesterilizujte
Neresterilizujte
Skal ikke resteriliseres
İyonlaşmayan radyasyon riski.
Риск неионизирующего излучения.
Risc de radiaţie neionizantă.
Risiko terkena radiasi non-ion.
Nguy cơ bức xạ không ion hóa.
Mitteioniseeriva kiirguse oht.
Nejonizējošā starojuma risks.
Nejonizuojančiosios spinduliuotės rizika.
Риск от нейонизираща радиация.
Rizik od neionizirajućeg zračenja.
Tveganje neionizirajočega sevanja.
Нејонизирачко зрачење
Нејонизујуће зрачење
Нејонизујућа радијација
存在非电离辐射风险。
Tekrar Steril Etmeyin
Повторная стерилизация запрещена
A nu se resteriliza
Jangan Sterilisasi Ulang
Không được tiệt trùng lại
Mitte resteriliseerida
Nesterilizçjiet atkârtoti
Pakartotinai nesterilizuoti
Да не се стерилизира повторно
Nemojte ponovo sterilizirati
Ne sterilizirajte znova
Да не се стерилизира повторно
Немојте поново да стерилишете
Немојте поново да стерилишете
不得再次灭菌
Certified by TUV Rheinland (Nationally Recognized Test Lab)
Certifié par TÜV Rheinland (laboratoire d'essai nationalement reconnu)
Zertifiziert durch TÜV Rheinland
Certificato da TÜV Rheinland (laboratorio di test riconosciuto a livello nazionale)
Certificado pelo TÜV Rheinland (Laboratório Nacional Acreditado de Testes)
Con la certificación de TÜV Rheinland (Laboratorio de pruebas reconocido en el ámbito nacional)
Gecertificeerd door TÜV Rheinland (nationaal officieel erkend testlaboratorium)
Certificeret af TÜV Rheinland (nationalt anerkendt prøvelaboratorium)
Sertifioija: TÜV Rheinland (kansalllisesti tunnustettu testilaboratorio)
Πιστοποιημένο από την TÜV Rheinland (Εθνικά αναγνωρισμένο εργαστήριο δοκιμών)
Certifierad av TÜV Rheinland (nationellt erkänt testlabb)
Certyfikacja TÜV Rheinland (laboratorium badawcze uznane na poziomie krajowym)
A TÜV Rheinland (nemzetileg elismert tesztlaboratórium) által hitelesítve
Certifikováno TÜV Rheinland (Testovací laboratoř s národní atestací)
Certifikované organizáciou TÜV Rheinland (celoštátne uznávané skúšobné laboratórium)
Sertifisert av TÜV Rheinland (nasjonalt anerkjent testlaboratorium)
TÜV Rheinland (Ulusal Olarak Tanınan Test Laboratuvarı) sertifikalıdır
C
US
Сертифицировано TÜV Rheinland (Немецкая служба технического контроля и надзора) (признанной в стране
испытательной лабораторией)
Certificat de TÜV Rheinland (laborator de testare recunoscut la nivel naţional)
Disahkan oleh TÜV Rheinland (Laboratorium Pengujian Resmi Nasional)
Được chứng nhận bởi TÜV Rheinland (Phòng thử nghiệm được công nhận cấp quốc gia)
Sertifikaadi väljastaja: TÜV Rheinland (riiklikult tunnustatud testimislabor)
TÜV Rheinland sertificēts izstrādājums (valsts mērogā atzīta testēšanas laboratorija)
Sertifikuota „TÜV Rheinland" (nacionalinė bandymų laboratorija)
Сертифицирано от TÜV Rheinland (Национална сертифицирана тест лаборатория)
Certificirao TÜV Rheinland (državno priznati laboratorij za ispitivanje)
Certificirano v TÜV Rheinland (nacionalno priznanem testnem laboratoriju).
Сертифицирано од TÜV Rheinland (Лабораторија за тестирање призната на национално ниво)
Сертификовано од стране лабораторије TÜV Rheinland (национално призната лабораторија за тестирање)
Сертификовано од стране TÜV Rheinland (национално препознате лабораторије за испитивања)
经 TÜV Rheinland(国家认可的测试实验室)认证
UL Recognized Component Mark
Marque composants homologués UL
UL-anerkannte Komponente
Marchio componente riconosciuto UL
Componente com reconhecimento UL Marca
Marca de componente reconocido por UL
Markering UL-erkend onderdeel
®
Mærke for UL-godkendt komponent
UL Recognized Component (UL:n hyväksymä osa)
Σημάδι εξαρτήματος αναγνωρισμένου από το UL
Märke för komponent erkänd av UL
Oznaczenie komponentu znakiem UL
Az UL által elismert alkatrész jelzés
Značka součásti se schválením UL
Označenie súčasti uznanej normou UL
UL-anerkjent komponent-merke
Caution: The battery may present a fire hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 100°C, autoclave, crush,
puncture, short external contacts, or recharge.
Attention : la batterie peut présenter un risque d'incendie en cas de mauvaise utilisation. Ne pas démonter, chauffer à
plus de 100 °C, autoclaver, écraser, percer, court-circuiter les contacts externes ni recharger.
Achtung: Die Batterie kann bei falscher Handhabung eine Brandgefahr darstellen. Nicht zerlegen, über 100 °C erhitzen,
autoklavieren, zerdrücken, punktieren, kurzschließen oder aufladen.
Attenzione: Se non trattata correttamente la batteria potrebbe presentare pericolo di incendio. La batteria non deve
essere smontata, riscaldata a temperature superiori a 100°C, immessa in autoclave, frantumata, perforata, esposta a
cortocircuitazione dei contatti esterni o ricaricata.
Atenção: A bateria pode apresentar um risco de incêndio quando utilizada incorrectamente. Não desmontar, aquecer
acima de 100 °C, autoclavar, esmagar, perfurar, produzir um curto-circuito entre os contactos externos ou recarregar.
Atención: La pila puede representar un riesgo de incendio si no se la trata de forma adecuada. No desmontar, calentar a
más de 100 °C, esterilizar en autoclave, aplastar, perforar, cortocircuitar los contactos externos ni recargar.
Let op: Indien de batterijen verkeerd worden behandeld, kunnen deze brandgevaarlijk zijn. Het is verboden ze te
demonteren, tot boven 100 °C te verhitten, in een autoclaaf te steriliseren, ineen te drukken, te doorboren of op te laden,
of de externe contactpunten kort te sluiten.
Forsigtig! Batteriet kan udgøre en brandfare, hvis det ikke behandles korrekt. Må ikke afmonteres, opvarmes over
100 °C, autoklaveres, knuses, punkteres, kortslutte eksterne kontakte eller genoplades.
Varoitus: Paristo voi aiheuttaa tulipalovaaran, jos sitä käsitellään väärin. Paristoa ei saa purkaa osiin, lämmittää yli
100 °C:seen, asettaa autoklaaviin, murskata, lävistää tai ladata uudelleen, eikä sen ulkoisiin napoihin saa aiheuttaa oikosulkua.
Προσοχή: Η μπαταρία μπορεί να εγκυμονεί κίνδυνο πυρκαγιάς εάν δεν χρησιμοποιείται σωστά. Μην την
αποσυναρμολογείτε, μην την θερμαίνετε πάνω από τους 100 °C, μην την τοποθετείτε σε αυτόκαυστο, μην συνθλίβετε,
διατρυπάτε ή βραχυκυκλώνετε τις εξωτερικές επαφές και μην την επαναφορτίζετε.
Försiktighet: Batteriet kan utgöra en brandrisk om det missköts. Får ej tas isär, upphettas till mer än 100 °C,
autoklaveras, krossas, punkteras eller laddas om och utvändiga kontakter får ej kortslutas.
Przestroga: Źle użytkowany akumulator może spowodować zagrożenie pożarowe. Akumulatorów nie należy
demontować, podgrzewać powyżej 100°C, autoklawować, zgniatać, przebijać, ponownie ładować ani też zwierać ich
styków zewnętrznych.
Figyelmeztetés: Nem rendeltetésszerű kezelés esetén az akkumulátor tűzveszélyes lehet. Ne szerelje szét, ne melegítse
100 °C fölé, ne autoklávozza, ne törje össze, ne szúrja ki, ne zárja rövidre a külső érintkezőket, és ne töltse újra.
Upozornění: Baterie může při nevhodném zacházení způsobit požár. Baterii nerozebírejte, nezahřívejte nad 100 °C,
nesterilizujte v autoklávu, nerozbíjejte, neprobodávejte, nezkratujte na vnější kontakty, ani ji nenabíjejte.
UL Tanınmış Bileşen İşareti
Маркировка компонента, признанного компанией UL
Marcaj componentă certificat UL
Merek Komponen UL yang Diakui
Đánh dấu bộ phận được công nhận UL
Sõltumatu katselabori poolt heakskiidetud komponendi
tähis
UL atzīts komponenta marķējums
UL pripažinta sudedamoji dalis
Знак UL признат компонент
Oznaka dijela koji je odobrio UL
Oznaka komponente, odobrene s strani UL
Признаена компонента според UL
Ознака Компонента призната од стране UL
Ознака компоненте која је призната од стране UL
UL 认可的组件标记