Descargar Imprimir esta página

Johnson & Johnson Ethicon Circular CDH23P Manual De Instrucciones página 5

Grapadoras eléctricas

Publicidad

Cómo usar el trócar auxiliar
El trócar auxiliar radiopaco está diseñado para facilitar la penetración controlada a través del tejido seleccionado por el cirujano. Por ejemplo, un
cirujano puede elegir utilizar el trócar auxiliar para realizar una técnica de triple grapado o una anastomosis de extremo a lado.
ATENCIÓN: Riesgo de lesiones. Mantenga el trócar auxiliar visible en todo momento para impedir lesiones o trauma accidental en las
estructuras adyacentes.
Conexión del trócar auxiliar al yunque
1
El trócar auxiliar está incluido en la lámina protectora de grapas de la grapadora eléctrica ECHELON CIRCULAR (Ilustración 16).
2
Para retirar el trócar auxiliar de la lámina protectora de grapas, sostenga las ranuras de depresión dactilar (Ilustración 1-11) y tire hacia
fuera, manteniéndolas rectas, en paralelo a la estructura de la lámina protectora.
3
Coloque el extremo romo del trócar auxiliar dentro del eje del yunque. (Ilustración 17) Gire el trócar auxiliar con respecto al eje del
yunque unos 45 grados, para garantizar que se conecte de manera segura (Ilustración 18).
ATENCIÓN: Si el trócar auxiliar no queda correctamente asentado en el yunque, podría desconectarse de este durante la
manipulación.
Separación del trócar auxiliar del yunque:
1
Utilizando las ranuras de depresión dactilar, gire el trócar auxiliar unos 45 grados en el eje del yunque y tire del trócar auxiliar hacia fuera
del eje del yunque.
2
Deseche el trócar auxiliar en un recipiente apto para desechar elementos cortantes.
Eliminación de la batería
La batería contiene un componente de descarga integrado y debe ser instalado en el dispositivo para activar la característica de descarga de batería
automática. No es necesario que la batería permanezca en el dispositivo, seguirá descargándose una vez que se haya retirado del mismo. Una
vez retirada, según las reglamentaciones locales, la batería puede colocarse directamente en el recipiente de reciclaje de baterías o en un flujo de
desechos normales.
Las baterías que se utilizan en este dispositivo contienen 1,2 dimetoxietano.
Antes de instalar en el dispositivo
Si es necesario desechar la batería antes de su instalación en el dispositivo (por ejemplo, si el producto ha caducado según la fecha indicada en
"A utilizar antes de" en el envase o si la batería se cayó), primero instale la batería en el dispositivo y, a continuación, retírela para activar la
descarga de batería incorporada.
Después de utilizar el dispositivo
La batería debe retirarse del dispositivo antes de desecharla.
Si la batería requiere descontaminación antes de desecharla, siga el protocolo del hospital o las instrucciones sobre Limpieza y desinfección de
la batería que figuran a continuación.
Para retirar la batería, apriete las lengüetas de liberación y tire de la batería de forma recta hacia atrás (Ilustración 2). No desmonte la batería.
Limpieza y desinfección de la batería
ADVERTENCIA: No utilice autoclaves, óxido de etileno ni radiación para esterilizar o desinfectar la batería.
Limpieza manual
1
Retire la batería del dispositivo antes de proceder a su limpieza. La batería no debe sumergirse en agua ni en soluciones de limpieza.
2
Limpie las superficies de la batería con un detergente de pH neutro o un detergente enzimático de pH neutro preparado según las
instrucciones del fabricante.
3
Pase un cepillo de cerdas suaves para limpiar manualmente la batería con la solución de limpieza.
4
Asegúrese de cepillar bien las áreas que contienen grietas.
5
Aclare bien el detergente con agua tibia del grifo.
6
Realice una inspección visual para determinar si se han eliminado los desechos.
7
Repita la limpieza según sea necesario para obtener una batería visualmente limpia.
8
Asegúrese de que se haya extraído el exceso de agua de la batería antes de eliminarla definitivamente.
Desinfección química
Los desinfectantes deben prepararse y utilizarse según las recomendaciones del fabricante. Se recomienda limpiar el desinfectante químico
mediante una gasa o trapo mojado con un agua del grifo.
• Simple Green D Pro 3®
• Lejía al 10 % (solución de hipoclorito de sodio)
• Alcohol isopropílico al 70 %
Convenciones estándar empleadas
La información relativa a la realización de una tarea de forma segura y cabal se suministrará en forma de mensajes de Advertencia o Atención.
Estas indicaciones se encuentran en toda la documentación. Deben leerse antes de continuar con el paso siguiente de un procedimiento.
ADVERTENCIA: Un mensaje de advertencia indica un procedimiento de uso o mantenimiento, práctica o condición que, si no se cumple
estrictamente, podría dar lugar a lesiones personales o a la pérdida de la vida.
ATENCIÓN: Una nota de Atención indica un procedimiento operativo o de mantenimiento, una práctica o un estado que, de no respetarse
estrictamente, podría provocar daños en el equipo o su destrucción.
Advertencias y precauciones
Es esencial conocer los principios y técnicas de láser, de electrocirugía y ultrasonido profundamente para evitar shocks y lesiones
por quemaduras al paciente y al personal médico y para evitar causar daños al dispositivo o a otros dispositivos. Cerciórese de que el
aislamiento eléctrico o la toma de tierra están en perfectas condiciones. No sumerja los dispositivos electroquirúrgicos en líquidos a menos
que estén diseñados para tal fin y que así lo indique la etiqueta.
Las intervenciones mínimamente invasivas deben ser realizadas únicamente por personas con experiencia y familiarizadas con estas
técnicas. Se recomienda consultar la documentación médica relativa a técnicas, complicaciones y riesgos antes de realizar cualquier
intervención mínimamente invasiva.
El diámetro del dispositivo para procedimientos mínimamente invasivos puede variar según el fabricante. Cuando se empleen
conjuntamente dispositivos y accesorios para procedimientos mínimamente invasivos de diferentes fabricantes, verifique su compatibilidad
antes de iniciar el procedimiento.
3
La radioterapia preoperatoria puede producir cambios en el tejido. Estos cambios pueden hacer, por ejemplo, que el grosor del tejido
sobrepase los límites indicados para la grapa seleccionada. Debe prestarse una atención especial a cualquier tratamiento prequirúrgico que
pueda haberse aplicado al paciente, que requiera alteraciones de la técnica quirúrgica o una intervención quirúrgica alternativa.
Deseche todos los dispositivos abiertos, tanto si se han utilizado como si no. Este dispositivo se suministra envasado y estéril para un
solo uso.
La reutilización y el reprocesamiento incorrecto o la reesterilización de instrumentos para un solo uso puede crear un riesgo de
contaminación y/o causar infecciones en el paciente o infecciones cruzadas, incluido pero no limitado a la transmisión de enfermedades
infecciosas de un paciente a otro.
Asimismo, la reutilización y el reprocesamiento incorrecto o reesterilización de instrumentos para un solo uso puede crear un riesgo de
contaminación y/o causar infecciones en el paciente o infecciones cruzadas, incluido pero no limitado a la transmisión de enfermedades
infecciosas de un paciente a otro. La contaminación puede provocar lesiones, enfermedades o muertes.
Examine siempre la línea de grapado anastomótica para verificar la presencia de hemostasia y verifique la integridad de la anastomosis
completa y la ausencia de fugas. Los clips de metal, las grapas o las suturas que haya en la zona que se va a grapar pueden afectar la
integridad de la anastomosis.
Los instrumentos o dispositivos que han estado en contacto con fluidos corporales requerirán manipulación especial al desecharlos, para
evitar la contaminación biológica.
No sumerja el dispositivo en alcohol ni en soluciones de amonio cuaternario.
No utilice la grapadora eléctrica ECHELON CIRCULAR después de la fecha indicada en "A utilizar antes de" ni tampoco si el envase
está dañado. Esto podría dejar el equipo inoperativo o hacer que pierda su condición estéril.
El dispositivo debe utilizarse dentro de las 12 horas siguientes a la inserción de la batería. Si no se utiliza en este plazo, la batería podría
descargarse. Consulte Eliminación de la batería para ver instrucciones al respecto.
No suelte accidentalmente el seguro rojo ni el gatillo de disparo hasta que esté preparado para disparar el dispositivo. Al soltar el seguro
rojo, se anula la protección contra un disparo prematuro que pondrá en peligro la capacidad para seleccionar la altura de grapa deseada.
Mantenga el trócar del dispositivo visible en todo momento para impedir lesiones personales o trauma accidental en las estructuras
adyacentes. NO utilice el eje del yunque para ayudar a perforar el tejido colocándolo sobre el trócar del dispositivo no expuesto, a fin de
evitar que se incluya tejido dentro del eje del yunque. NO utilice el eje del yunque para perforar.
NO sujete ni agarre los resortes de cierre (Ilustración 1-16) mientras trata de volver a conectar el yunque puesto que esto impedirá la
conexión.
Asegúrese de que el yunque esté conectado comprobando que la banda naranja quede cubierta y que el yunque esté seguro. El dispositivo
no disparará un yunque inseguro.
Asegúrese de que el grosor del tejido quede plano y distribuido de forma uniforme dentro del dispositivo. El exceso de tejido por un lateral
puede resultar en una formación de grapas inaceptable y puede dar lugar a fugas en la línea de grapado.
El dispositivo no se disparará si el yunque no se ha conectado correctamente o si el indicador de altura de la grapa naranja no está
completamente dentro de la franja verde de la escala de compresión del tejido.
No trate de manipular el botón ajustador durante la secuencia de disparo. Hacerlo puede causar la malformación de las grapas, una línea de
corte incompleta, sangrado y fugas desde la línea de grapado, o dificultad para retirar el dispositivo.
Si se precisa una fuerza excesiva para cerrar el dispositivo, esto puede indicar que hay una cantidad excesiva de tejido o que éste está
engrosado en el dispositivo. Si trata de disparar el dispositivo en este estado, puede causar la malformación de las grapas, una línea de
corte incompleta, sangrado y fugas desde la línea de grapado, o dificultad para retirar el dispositivo.
Si no ha terminado el ciclo de disparo, según indica la marca de verificación verde iluminada, la cuchilla seguirá expuesta y las grapas
podrían no llegar a formarse por completo. Ponga cuidado al retirar un dispositivo con una cuchilla expuesta. Dado que podrían no
formarse completamente, considere más refuerzos de las líneas de grapado.
El dispositivo no ha sido diseñado para detenerse de forma automática cuando finaliza el indicador de número de disparos. Si el dispositivo
no se detiene automáticamente, retire la batería. Ponga cuidado al retirar el dispositivo. Si no se detiene automáticamente podría poner en
peligro la integridad de la anastomosis. Ponga cuidado al inspeccionar la anastomosis y considere más refuerzos de las líneas de grapado.
Riesgo de lesiones. Mantenga el trócar auxiliar visible en todo momento para impedir lesiones o trauma accidental en las estructuras
adyacentes.
Si el trócar auxiliar no queda correctamente asentado en el yunque, podría desconectarse de este durante la manipulación.
No utilice autoclaves, óxido de etileno ni radiación para esterilizar o desinfectar la batería.
El uso de cualquier otro tipo de batería que no sea la suministrada con el dispositivo podrá dar como resultado mayores EMISIONES o una
menor INMUNIDAD de la grapadora eléctrica ECHELON CIRCULAR.
Los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles pueden afectar a equipos de electromedicina. Siga las instrucciones de las
siguientes tablas de Directrices de inmunidad electromagnética y emisiones electromagnéticas cuando utilice la grapadora eléctrica
ECHELON CIRCULAR.
Evite el uso de la grapadora eléctrica ECHELON CIRCULAR junto a otro equipo o apilada sobre él. En el caso de que sea necesario
utilizarla de este modo, monitorice la grapadora eléctrica ECHELON CIRCULAR y el otro equipo para asegurarse de que funcionan
normalmente.
La ley federal estadounidense impone que este dispositivo solo puede ser vendido por un profesional de atención sanitaria con licencia.
Información de seguridad sobre IRM
Las pruebas no clínicas han demostrado que las grapas fabricadas en una aleación de titanio (Ti3Al2.5V) son condicionales para RM. Un paciente
con las grapas implantadas puede ser explorado de forma segura en un sistema de RM que cumpla las siguientes condiciones:
• Campo magnético estático de 1,5 T y 3,0 T
• Gradiente de campo espacial máxima de 12.800 Gauss/cm (128 T/m.)
• Sistema de RM máximo comunicado, tasa de absorción específica media de todo el cuerpo de 4 W/kg (modo de funcionamiento controlado
de primer nivel).
En las condiciones de exploración que se han definido anteriormente, se espera que las grapas produzcan un subida máxima de la temperatura
inferior a 2,0° C después de 15 minutos de exploración continua.
En las pruebas no clínicas, los artefactos en la imagen provocados por el dispositivo se extienden aproximadamente a lo largo de 4 mm desde la
línea de grapado cuando se obtienen las imágenes con una secuencia de impulsos de sonido gradiente y un sistema de IRM de 3,0 T.
Especificaciones
La grapadora eléctrica ECHELON CIRCULAR tiene una potencia nominal de 25 W.
La grapadora eléctrica ECHELON CIRCULAR es resistente al ingreso de agua y está clasificada según la norma IEC 60601-1 como IPX0.
4

Publicidad

loading