Graco FinishPro II 395 Funcionamiento página 26

Pulverizador sin aire/aisistido por aire
Ocultar thumbs Ver también para FinishPro II 395:
Tabla de contenido

Publicidad

Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Aarding / Messa a terra
ti4297a
Do not modify plug! If it will
not fit in outlet, have
grounded outlet installed by
a qualified electrician.
Do not use an adapter.
Ne pas modifier le connec-
teur ! S'il ne rentre pas dans la
prise, faire installer une prise
avec mise à la terre par un
électricien qualifié.
Ne pas utiliser une prise mul-
tiple.
¡No modifique la clavija sum-
inistrada! Si no encaja en la
toma eléctrica, pida a un
electricista cualificado que
instale una toma de corriente
conectada a tierra.
No utilice un adaptador.
Geen veranderingen
aanbrengen aan de stekker!
Als hij niet in het stopcontact
past, laat een bevoegd
elektricien dan een geaard
stopcontact aanleggen.
Gebruik geen adapter.
Non modificare la spina.
Se non si adatta all'uscita,
far installare l'uscita
collegata a terra da un
tecnico qualificato.
Non utilizzare un adattatore.
26
Power Requirements
110-120V units require
110-120 VAC, 50/60 Hz,
15A, 1 phase.
230V units require 230 VAC,
50/60 HZ, 10A, 1 phase.
Spécification électrique
Les appareils de 110-120 V
fonctionnent en 110-120 V
CA, 50/60 Hz, 15 A, 1 phase.
Les appareils de 230 V fonc-
tionnent en 230 V CA,
50/60Hz, 10 A, 1 phase.
Requisitos eléctricos
Las unidades de 110-120V
requieren 110-120 VCA,
50/60 Hz, 15A, monofásico.
Las unidades de 230V requi-
eren 230 VAC, 50/60 HZ,
10A, monofásico.
Voedingvereisten
Voor 110-120V systemen
moet 110-120 V/AC,
50/60 Hz, 15A, 1-fase wor-
den gebruikt.
Voor 230V systemen moet
230 V/AC, 50/60 Hz, 10A,
1-fase worden gebruikt.
Requisiti di alimentazione
Le unità da 110-120 V
richiedono alimentazione da
110-120 V ca, 50/60 Hz, 15
A, monofase.
Le unità da 230 V ca
richiedono alimentazione da
230 V ca, 50/60 Hz, 10 A,
monofase.
Ground
120 volt plug /
Prise mâle de
120 volts / Enchufe
de 120 voltios /
120-volt stekker /
ti4295a
Spina da 120 volt
Extension Cords
Use an extension cord with
an undamaged ground con-
tact.
Rallonges
Utiliser un cordon
d'alimentation électrique
muni d'un contact de mise à
la terre en bon état.
Cables de extensión
Utilice un cable de extensión
con un contacto en buen
estado.
Verlengsnoeren
Gebruik een verlengkabel
met een onbeschadigd
aardecontact.
Prolunghe
Utilizzare una prolunga
con un contatto di terra
non danneggiato.
If an extension cord is
necessary, use a 3-wire,
2
12 AWG (2.5 mm
) mini-
mum. Longer cords reduce
sprayer performance.
En cas de nécessité d'une
rallonge, utiliser une rallonge 3
conducteurs, 12 AWG
2
(2,5 mm
) minimum. Les
longues rallonges réduisent
le rendement du
pulvérisateur.
Si fuera necesario utilizar un
cable de extensión, utilice un
cable de 3 hilos, 12 AWG
2
(2,5 mm
) como mínimo. Los
cables más largos reducen el
rendimiento del pulverizador.
Als er een verlengkabel
nodig is, gebruik dan een
3-draadskabel van minimaal
2
12 AWG (2,5 mm
). Bij
langere kabels presteert het
spuitapparaat minder goed.
Se è necessaria una
prolunga, utilizzare un cavo a
3 conduttori, sezione minima
2
12 AWG (2,5 mm
). I cavi più
lunghi riducono
le prestazioni dello
spruzzatore.
333120A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Finishpro ii 595

Tabla de contenido