Graco FinishPro II 395 Funcionamiento página 33

Pulverizador sin aire/aisistido por aire
Ocultar thumbs Ver también para FinishPro II 395:
Tabla de contenido

Publicidad

WASTE
WASTE
11 Hold gun against
grounded metal flushing
pail. Trigger gun and
increase fluid pressure
to 1/2. Flush 1 minute.
11 Appuyer le pistolet contre
un seau de rinçage
métallique mis à la terre.
Actionner le pistolet et
augmenter la pression du
produit jusqu'à moitié.
Rincer pendant 1 minute.
11 Mantenga la pistola
contra un recipiente
metálico de lavado
conectado a tierra.
Dispare la pistola y
aumente la presión de
fluido a 1/2. Lave durante
1 minuto.
11 Houd het pistool tegen
de geaarde metalen
spoelbak. Druk de trekker
van het pistool in en
verhoog langzaam de
materiaaldruk tot 1/2.
Spoel 1 minuut lang.
11 Tenere la pistola contro
il secchio metallico di
lavaggio collegato a terra.
Attivare la pistola e
aumentare la pressione
del fluido a 1/2 Lavare
per 1 minuto.
333120A
Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opstarten / Avviamento
Inspect for leaks. Do not stop leaks
with hand or a rag! If leaks occur, do
Pressure Relief. Tighten fittings. Do
steps 1 - 9 of Startup, page 31. If no
leaks, proceed to step 12.
Contrôler l'étanchéité. Ne pas arrêter
une fuite avec la main ou un chiffon !
En cas de fuite, effectuer une
Décompression. Resserrer les
raccords. Procéder aux étapes 1 à 9
du Démarrage, page 31.
En l'absence de fuites, passer à
l'étape 12.
Inspeccione los racores en busca de
fugas. ¡No detenga las fugas con la
mano o con un trapo! Si hubiera
fugas, lleve a cabo el Procedimiento
de descompresión. Apriete los
racores. Lleve a cabo los pasos 1 - 9
del procedimiento de Puesta en
marcha, página 31. Si no hubiera
fugas, proceda al paso 12.
Kijk of er lekken zijn. Lekken niet met
de hand of met een doek afstoppen!
Als er sprake is van een lekken, voer
dan de drukontlastingsprocedure
uit. Draai de koppelingen vast.
Herhaal stappen 1 – 9 onder
Opstarten, zie blz. 31. Als er geen
lekken zijn, ga dan verder bij stap 12.
Verificare la presenza di perdite. Non
interrompere le perdite con la mano o
con uno straccio. Se sono presenti
perdite, scaricare la pressione.
Serrare i raccordi. Eseguire le fasi 1-9
della sezione Avviamento, pag. 31.
Se non ci sono perdite, proseguire
con il passo 12.
12 Place siphon tube in paint
pail.
13 Trigger gun again into
flushing pail until paint
appears. Move gun to
paint pail and trigger for
20 seconds.
12 Mettre le tuyau de succion
dans un seau de peinture.
13 Actionner le pistolet en le
tenant dans un seau de
rinçage jusqu'à ce que la
peinture s'écoule. Diriger
le pistolet vers le seau
de peinture et presser
la gâchette pendant
20 secondes.
12 Coloque el tubo de
aspiración en la lata
de pintura.
13 Vuelva a dispara la pistola
en el recipiente de lavado
hasta que salga pintura.
Mueva la pistola al bidón
de pintura y dispárela
durante 20 segundos.
12 Plaats de sifonbuis in de
verfemmer.
13 Spuit met het pistool weer
in de opvangbak tot er
verf te zien is. Breng het
pistool vervolgens over
naar de verfemmer en
druk de trekker nog
20 seconden in.
12 Collocare il flessibile del
sifone nel secchio per la
vernice.
13 Attivare nuovamente la
pistola nel secchio di
lavaggio finché non
compare la vernice.
Muovere la pistola nel
secchio della vernice
e attivare per 20 secondi.
ti22558a
14 Engage trigger
lock. Assemble tip
and air cap, page
34.
14 Bien verrouiller le
pistolet. Monter la
buse et le chapeau
d'air, page 34.
14 Enganche el
seguro del gatillo.
Instale la boquilla
y el cabezal de
aire, página 34.
14 Zet het pistool op
de veiligheidspal.
Zet de tip en de
luchtkap in elkaar;
zie blz. 34.
14 Inserire la sicura.
Montare l'ugello e il
cappello
di polverizzazione,
pagina 34.
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Finishpro ii 595

Tabla de contenido