Graco FinishPro II 395 Funcionamiento página 42

Pulverizador sin aire/aisistido por aire
Ocultar thumbs Ver también para FinishPro II 395:
Tabla de contenido

Publicidad

Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Pulizia
WASTE
5
Remove siphon tube set
from paint and place in
flushing fluid. Use water
for water base paint and
mineral spirits for oil base
paint.
5
Sortir le tuyau de succion
de la peinture et le
plonger dans le produit de
rinçage. Utiliser de l'eau
pour une peinture à base
aqueuse et du white-spirit
pour une peinture
à l'huile.
5
Retire el conjunto del tubo
de aspiración del cubo
de pintura e introdúzcalo
en el líquido de lavado.
Utilice agua para las
pinturas al agua y alcohol
mineral para pinturas al
aceite.
5
Haal de sifonbuis uit de
verf en plaats hem in
spoelvloeistof. Gebruik
water voor verf op
waterbasis en thinner
voor verf op oliebasis.
5
Rimuovere il flessibile del
sifone dalla vernice e
metterlo nel fluido di
lavaggio. Utilizzare
l'acqua per la vernice a
base acquosa e l'acqua
ragia minerale per la
vernice a base oleosa.
42
395
595
AA
(Air-Assisted)
OFF
AIRLESS
ti22597a
ti22600a
ti2712a
ti2712a
6
Plug in sprayer.
7
Set function selection
switch to AIRLESS.
8
Turn prime valve
horizontal.
6
Brancher le pulvérisateur.
7
Positionner le commuta-
teur de sélection de fonc-
tions sur AIRLESS.
8
Mettre la vanne d'amor-
çage en position
horizontale.
6
Enchufe el pulverizador.
7
Coloque el interruptor de
selección de función en
posición AIRLESS (SIN
AIRE).
8
Coloque la válvula de
cebado en posición
horizontal.
6
Sluit het spuittoestel aan
op het stroomnet.
7
Zet de functiekeuze-
schakelaar op AIRLESS.
8
Zet de inspuitkraan in de
horizontale stand.
6
Collegare lo spruzzatore
alla presa.
7
Impostare l'interruttore di
selezione della funzione
su AIRLESS.
8
Mettere in posizione
orizzontale la valvola di
adescamento.
ti22560a
ti8794a
9
Hold gun against paint
pail.
10 Disengage trigger lock.
11 Trigger gun and increase
pressure until flushing
fluid appears.
9
Tenir le pistolet contre
le seau de peinture.
10 Déverrouillez la gâchette.
11 Actionner le pistolet et
augmenter la pression
jusqu'à ce que le fluide
de rinçage s'écoule.
9
Sujete la pistola contra el
cubo de pintura.
10 Desenganche el seguro
del gatillo.
11 Dispare la pistola
y aumente la presión
hasta que aparezca
líquido de lavado.
9
Houd het pistool tegen de
verfemmer.
10 Haal de trekker van de
veiligheidspal.
11 Druk de trekker in en
verhoog de druk tot er
spoelvloeistof verschijnt.
9
Tenere la pistola contro il
secchio della vernice.
10 Togliere la sicura del
grilletto.
11 Attivare la pistola
e aumentare la
pressione finché
non compare il fluido
di lavaggio.
WASTE
WASTE
ti22558a
12 Stop triggering gun. Move
gun to flushing pail, hold
gun against pail, trigger
gun to thoroughly flush
system.
12 Arrêtez d'actionner le pis-
tolet. Appuyez à nouveau
le pistolet contre le seau,
actionnez le pistolet pour
rincer soigneusement le
pulvérisateur.
12 Pare de disparar la
pistola. Mueva la pistola
hasta la lata de lavado,
sujétela contra la lata, y
dispárela para lavar a
fondo el sistema.
12 Stop met het overhalen
van de trekker. Breng het
pistool over naar de
spoelemmer, houd het
tegen de emmer aan en
druk de trekker in tot het
systeem grondig is
gespoeld.
12 Interrompere
l'azionamento della
pistola. Spostare la pistola
nel secchio di lavaggio,
mantenere la pistola
contro il secchio e
azionare il grilletto per
lavare completamente il
sistema.
333120A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Finishpro ii 595

Tabla de contenido