Briggs & Stratton VANGUARD 470000 Instrucciones De Mantenimiento & Operación página 24

Tabla de contenido

Publicidad

CAMBIO DEL REFRIGERANTE
ADVERTENCIA
Nunca remueva la tapa del radiador ni la
tapa del tanque del radiador mientras
esté funcionando el motor o mientras
esté caliente. Podrían ocurrir graves
quemaduras o lesiones a causa del vapor
de escape o del líquido refrigerante
caliente del motor.
• Detenga el motor y deje que se enfríe antes de
remover la tapa del radiador o del tanque del
radiador.
• Para remover la tapa del tanque del radiador
después de que esté frío el motor, coloque un trapo
grueso por encima de la tapa y remueva la tapa
lentamente.
• Para remover la tapa del radiador después de que
esté frío el motor, coloque un trapo grueso por
encima de la tapa y gire la tapa lentamente en
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta el
primer tope. El vapor presurizado puede emitirse de
la tapa, manténgase a distancia para evitar lesiones.
Una vez se haya liberado toda la presión, gire la tapa
en sentido contrario al de las agujas del reloj
mientras ejerce presión hacia abajo en la tapa para
removerla.
PRECAUCIÓN: El refrigerante usado es un producto de
desecho peligroso. Disponga del refrigerante usado
apropiadamente. Verifique con sus autoridades locales,
con el centro de servicio, o distribuidor para obtener
información acerca de las facilidades seguras para su
destrucción/reciclaje.
El calibrador de temperatura
ADVERTENCIA
del
refrigerante
equipado) debe mostrar una
lectura entre 175_ y 195_ F
(80_ y 90_ C) cuando esté
funcionando el motor.
Si la temperatura del refrigerante se sube por encima de
220_ F (105_ C), el testigo de la temperatura (si está
equipado) se iluminará. Reduzca la velocidad del motor
por un momento. Luego detenga el motor. Una vez el
motor se haya enfriado, compruebe el nivel del
refrigerante, la tensión de la correa del ventilador y limpie
todas aletas del radiador que se encuentren obstruidas.
El refrigerante se debe cambiar cada año, amenos que se use
un refrigerante para larga vida aprobado. Después cámbielo
cada 3000 horas.
• Se requiere una mezcla 50/50 de fosfato anti congelante y
agua del grifo para la disipación del calor, la resistencia al
óxido y la lubricación.
Fig. 4
Ì
1. Remueva el tapón de drenaje
. A medida que se esté
agotando el refrigerante, abra la tapa del radiador
permitir que se drene el refrigerante atrapado. Coloque
nuevamente el tapón de drenaje.
2. Remueva la botella del tanque, drénela y vuelva a
instalarla.
Ê
3. Llene el radiador
hasta la parte inferior del cuello de
expansión y el tanque entre FULL y LOW
tapa del radiador.
4. Start and run engine for 30 seconds.
5. Apague el motor y deje que se enfríe. Vuelva a comprobar
los niveles del refrigerante en el radiador y en el tanque.
6. El nivel del refrigerante en el tanque debe estar entre las
marcas FULL y LOW cuando el motor esté frío.
Fig. 9
CORREA DEL VENTILADOR
• Verifique la condición de la correa del ventilador
• Cámbiela si está dañada o desgastada.
Para ajustar la tensión de la correa del
ventilador
Ë
1. Afloje primero el tornillo
y el tornillo
2. Ajuste la llave de apriete en el orificio cuadrado de apriete
Í
localizado en el soporte.
3. Aplique 115 libras pulgada (13 Nm) de torque en la
dirección de la flecha para la tensión de la correa.
4. Apriete el tornillo
135 libras pulgada (15 Nm).
LIMPIEZA DE DESECHOS
Fig. 10
Diariamente o antes de cada uso, limpie los desechos
acumulados del motor
controles. Mantenga el área alrededor y por detrás del mofle
libre de todo desecho combustible.
Use la agarradera
y limpiarlo. Limpie la rejilla minuciosamente y limpie las aletas
del radiador.
PRECAUCIÓN:
No use agua para limpiar las partes del motor. El agua
podría contaminar el sistema de combustible. Puede
usarse aire comprimido a baja presión pero teniendo
cuidado de no dañar las aletas del radiador.
ADVERTENCIA
FILTRO DE COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA
(si
está
Ì Ì Ì Ì
Ì Ì
Ì Ì
MOFLE/SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA
Los repuestos para el mofle deben ser iguales a los
originales y se deben instalar en la misma posición que
tenían las partes originales, de lo contrario puede ocurrir un
incendio.
Los repuestos para el sistema de combustible (tapones,
mangueras, tanques, filtros, etc.) deben ser iguales a las
partes originales, de lo contrario puede ocurrir un incendio.
Ê
para
BODEGAJE
Los motores almacenados durante más de 30 días necesitan
atención especial.
Ë
1. Para prevenir que se forme goma en el sistema del
. Cambie la
combustible o en las partes esenciales del carburador:
a) si el tanque de combustible contiene gasolina
oxigenada o reformulada (gasolina mezclada con un
alcohol o con un éter), opere el motor hasta que se
detenga por la falta de combustible, o b) si el tanque de
combustible contiene gasolina, opere el motor hasta que
se detenga por la falta de combustible o añada un aditivo
de gasolina a la gasolina en el tanque. (Consulte la lista de
partes. Usted dispone del aditivo para gasolina en cojines
de un solo uso a través de su distribuidor de servicio.)
Si usted usa un aditivo para gasolina, opere el motor
durante varios minutos para que el aditivo circule por el
Ê
.
carburador. Después, el motor y el combustible pueden
almacenarse hasta por 24 meses.
2. Cambie aceite mientras que el motor aún se encuentre
caliente.
3. Remueva las bujías y vierta aproximadamente 1 onza
Ì
.
(30 ml) de aceite para motor en el interior de cada cilindro.
Ë
Ì
y el tornillo
a un torque de
Ê
. Limpie las varillas, los resortes y los
Ë
en la rejilla del radiador para destaparlo
Las partes del motor deben
mantenerse limpias para redu
cir el riesgo de que haya reca
lentamiento y que se enciendan
los desechos acumulados.
Drene el tanque de combustible
o cierre la válvula de paso de
combustible antes de cambiar el
filtro de combustible. De lo con
trario se pueden presentar fugas
de combustible y crear un peligro
de incendio/explosión. Cuando
cambie el filtro de combustible,
asegúrese que los sujetadores
queden apretados y que el com
bustible fluya en la misma direc
ción de la flecha marcada FLOW.
22
Vuelva a colocar las bujías y haga girar el motor
lentamente para distribuir el aceite.
4. Limpie los desechos, la broza o los residuos de grama de
la superficie del motor.
Almacene en un área limpia y
ADVERTENCIA
seca. No almacene en el mismo
lugar donde almacena una estufa,
un horno, un calentador de agua,
o cualquier otro aparato el cual
utilice un testigo piloto o que tenga
un dispositivo que pueda crear
chispa.
SERVICIO
Recomendamos que contacte un Distribuidor de Servicio
Autorizado Briggs & Stratton para todo lo relacionado con el
mantenimiento y el servicio de su motor Briggs & Stratton.
Use únicamente repuestos originales Briggs & Stratton.
Cada Distribuidor de Servicio Autorizado Briggs & Stratton
mantiene existencia de repuestos originales Briggs & Stratton
y está equipado con herramientas de servicio especiales.
Los mecánicos entrenados le garantizan un experto servicio
de reparación en todos los motores Briggs & Stratton.
Solamente los Distribuidores reconocidos como Autorizados
por Briggs & Stratton" cumplen los más altos estándares de
servicio Briggs & Stratton.
Cuando usted compra un equipo moto
rizado por un motor Briggs & Stratton,
usted está seguro del servicio confia
ble y altamente calificado en más de
30,000 Distribuidores de Servicio
Autorizados a nivel mundial, inclu
yendo más de 6,000 Técnicos de
Servicio Especializado. Busque estos
símbolos dondequiera que se ofrezca
servicio Briggs & Stratton.
Usted puede localizar su Distribuidor de Servicio
Autorizado más cercano en nuestro mapa localizador de
distribuidores en nuestro sitio web en Internet:
www.briggsandstratton.com o en las Páginas
Amarillast" del directorio bajo Motores, Gasolina",
Motores a Gasolina", Máquinas Cortacésped" o en una
categoría similar.
Un manual de taller mostrado
incluye especificaciones comunes
e información detallada que cubre
ajuste, afinación y reparación de
motores bicilíndricos de 4 tiempos
con válvulas en la cabeza del cilin
dro OHV de Briggs & Stratton. Esta
disponible para la compra a través
de cualquier Distribuidor de Servi
cio Autorizado Briggs & Stratton o
puede pedirlo también directa
mente de fábrica. Escriba a:
Briggs & Stratton Corporation,
Atención: Disivión de Servicio
P. O. Box 1144, Milwaukee,
WI 53201
LISTA PARCIAL DE PARTES ORIGINALES
BRIGGS & STRATTON
PARTE
Cartucho filtro de aire (modelo 473100)
Cartucho filtro de aire (todos los otros Modelos)
Cartucho de seguridad del filtro de aire,
si está equipado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aceite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtro de aceite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtro de combustible
. . . . . . . .
(1 1/4 pulgadas) 691035 o
(2 1/4 pulgadas) 695666
Correa del ventilador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aditivo para gasolina
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bujía con resistencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Llave de Bujía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Probador de chispa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit bomba para drenaje de aceite
. . . . . . . . . . . . . .
(usa un taladro eléctrico estándar para remover rápidamente el
aceite del motor)
Manual de reparación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 275429
PARTE NO.
. . . . . . . . .
820263
. . .
841497
821136
100028
492932
807243
5041
692051
19374
19368
5056
275429

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vanguard 610000

Tabla de contenido