5
To adjust throttle control, check the idle
stroke of the knob: it must be 2-4 mm
measured on the edge of the knob (Fig.2).
If this tolerance is different, back off lock-
nut C and turn the adjustment nut R (Fig.
2). Unscrew to reduce play or screw to
increase it. Remember to tighten the lock-
nut well. When adjusting, always make
sure that the distance "D" between lock-
nut "C" and adjustment nut "R" is never
more than 8 mm. If adjustment requires
a grater distance, immediately contact
one of Malaguti's authorised service cen-
tres so that they can perform this opera-
tion.
WARNING: Make sure that the
throttle cable is able to turn cor-
rectly when steering fully to right
or left.
Pour le réglage de la commande de l'ac-
célérateur, contrôler la course morte de
la poignée ; mesurée sur le bord de la
poignée, elle doit être de 2-4 mm (Fig. 2).
Si cette tolérance est différente, desser-
rer le contre-écrou C et régler le registre
R (Fig. 2). En desserrant, le jeu diminue ;
en serrant, il augmente. Ne pas oublier
de serrer le contre-écrou. Pendant le ré-
glage, contrôler toujours que l'écartement
«D», entre le contre-écrou «C» et le re-
gistre «R», ne dépasse pas les 8 mm. Si
le réglage demande un écartement su-
périeur, s'adresser immédiatement à un
centre d'assistance agréé Malaguti.
ATTENTION : lorsque l'on braque
complètement aussi bien à
droite qu'à gauche, s'assurer
que le câble de gaz peut pivoter
régulièrement.
Para la regulación del mando del acele-
rador, controlar el recorrido en vacío del
puño; deberá ser de 2-4 mm, medidos
en el borde del mismo puño (Fig. 2). Si la
tolerancia fuese distinta, aflojar la
contratuerca C y valerse del registro R
(Fig. 2). Desatornillando, el juego dismi-
nuye; atornillando, aumenta. No hay que
olvidarse de apretar bien la contratuerca.
En la regulación, comprobar siempre que
entre la contratuerca "C" y el registro "R"
la distancia "D" no sea nunca superior a
8 mm. Si la regulación precisase de una
distancia mayor, dirigirse inmediatamen-
te a un centro autorizado Malaguti para
realizar la operación.
ATENCIÓN: Asegurarse de que al
efectúar un cambio de dirección
completo, tanto hacia la derecha
como hacia la izquierda, el cable
del gas pueda girar regularmen-
te.
135