Descargar Imprimir esta página

Procedimientos De Inspección Del Tiempo De Inyección - Hino J08E-TI Manual De Taller

Publicidad

S5-YJ08E29S.book 15 ページ 2006年10月27日 金曜日 午前9時28分
BALANCÍN
Holgura
"CERO"
CRUCETA
(TIPO REPRESENTATIVO)
VOLANTE
CORAZA DEL
VOLANTE
(6)
Ajuste el tornillo C de la cruceta hasta que el calibrador no se
mueva.
AJUSTE
AVISO:
C
En esta situación la holgura entre el tornillo de ajuste C y la culata
del vástago de la válvula es Cero.
Holgura
"CERO"
SHTS011060100011
(7)
Mientras se afloja gradualmente el tornillo de ajuste C de la cru-
ceta, ajuste la holgura de la válvula. Apriete la tuerca de segu-
ridad D de la cruceta, de forma que quede segura de acuerdo al
AFLOJE
torque especificado, cuando el calibrador de espesor se sienta
C
correcto.
Torque de ajuste:
25 N⋅m {250 kgf⋅cm, 18 lbf⋅pie}
D
SHTS011060100012
AVISO:
No sobre afloje el tornillo de ajuste.
No sobre afloje
Si se sobre afloja el tornillo C de ajuste se volverá a producir
C
la misma condición indicada en (3). El calibrador puede indi-
car que está correcto, pero puede haber una holgura exce-
siva entre el tornillo de ajuste C de la cruceta y la culata del
E
vástago de la válvula E. Esto no permite un correcto ajuste.
(8)
Coloque cada pistón en el Centro Muerto Superior de la carrera de
Necesita
holgura
compresión, girando el cigüeñal en el sentido contrario a las maneci-
llas del reloj, visto desde el lado del volante. Luego ajuste la holgura
de la válvula para cada cilindro, en el orden de encendido.
SHTS011060100013
PROCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN DEL TIEMPO
DE INYECCIÓN
1.
INSPECCIÓN DEL TIEMPO DE INYECCIÓN.
(1)
Gire el cigüeñal en sentido antihorario (visto desde el lado del vo-
lante de la coraza) para alinear la marca "1" ó "16" en la periferia
1
exterior del volante con el puntero de la coraza del volante.
AVISO
Siempre haga girar el cigüeñal en el sentido antihorario (visto
desde el lado del volante).
SHTS011060100014
EN01–15

Hide quick links:

Publicidad

loading