10
3
11
9
34
12
13
4
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 14.11.2013
9
10
110 mm
4,3 inch
9
34
12
13
Abbildung 3
1. Klebeband -10- wie dargestellt auf das Halteblech -9-
kleben, dabei den Abstand zur äußeren Kante von
110 mm (4,3 inch) einhalten.
Abbildung 4
1. Dichtungen -34- auf die Bohrungen aufl egen.
2. Jeweils den Lagerbock -11- mit den
Unterlegscheiben -12- und Schrauben -13- an das
Halteblech -9- handfest anschrauben.
Figure 3
1. Stick adhesive tape -10- onto the retaining plate -9- as
shown. Keep a distance of 110 mm (4.3 inches) to the
outer edge.
Figure 4
1. Position seals -34- over holes.
2. Loosely secure the bearing blocks -11- to the retaining
plate -9- using the fl at washers -12- and bolts -13-.
Figure 3
1. Coller le ruban adhésif -10- sur la tôle de fi xation -9-,
comme représenté, en observant un écart de 110 mm
(4,3 pouces) avec l'arête extérieure.
Figure 4
1. Mettre les joints -34- sur les trous.
2. Visser à la main le support de palier -11- avec les
rondelles -12- et les vis -13- sur la tôle de fi xation -9-.
Figura 3
1. Pegar la cinta adhesiva -10- como se muestra sobre la
chapa soporte -9-, mantener una distancia de 110 mm
respecto al borde exterior.
Figura 4
1. Coloque las juntas -34- en los taladros.
2. Enroscar el caballete de apoyo -11- con las
arandelas -12- y los tornillos -13- a la chapa soporte -9-
manualmente.
D
D
GB
GB
F
F
E
E
-33-