1. Turn pressure control to lowest pressure.
1. Régler la régulation de pression au niveau le plus bas.
1. Ajuste el dispositivo de control de presión al valor más bajo.
1. Coloque o regulador da pressão no valor mais baixo.
1. Draai de drukregeling op de laagste druk.
2. Turn power ON.
2. Mettre en MARCHE.
2. Encienda la fuente de alimentación.
2. Ligue o equipamento (ON).
2. Draai de hoofdschakelaar op ON.
3. Increase pressure enough to start motor and allow
fluid to circulate through drain tube for 15 seconds;
turn pressure down.
3. Augmenter suffisamment la pression pour que
le moteur démarre et faire circuler le produit
pendant 15 secondes dans le tuyau de vidange;
réduire la pression.
3. Aumente la presión lo suficiente como para poner
en marcha el motor y deje que el fluido circule por
el tubo de drenaje durante 15 segundos;
baje la presión.
3. Aumente suficientemente a pressão para colocar o
motor em funcionamento e permitir a circulação
do líquido através do tubo de drenagem durante
15 segundos; reduza a pressão.
3. Verhoog de druk voldoende om de motor te starten
en het materiaal 15 seconden lang te laten circuleren
door de afvoerbuis; draai de druk omlaag.
38
309507
Startup /
Mise en service /
Puesta en marcha /
Arranque /
Opstarten
15 SEC
15 S
15 SEG
15 SEG.
15 SEC.