21
フロントサスペンション
Suspension avant / Suspensión Delantera
右側用
For Right
Rechts
セットビス
4 x 12mm
Drolte
Set Screw
Derecha
Gewindestift
Vis BTR 4x12mm
Prisionero 4x12mm
2
39
Eリング
39
E-ring
E-Ring
Clips
Clip
4
44
Eリング
E-ring
E-Ring
Clips
Clip
4
シャフト
71 3 x 38mm
Shaft Welle
Axe 3x38mm Eje 3x38mm
シャフト
43 4 x 74mm
Shaft Welle
Axe 4x74mm Eje 4x74mm
22
フロントサスペンション
Suspension avant / Suspensión Delantera
ツバ付ボール
48
6.8mm
Ball
Kugel
Rotule 6.8mm
Rótula 6.8mm
2
ボールエンド
72 6.8mm
Ball End
Kugelpfanne
Chape
Rótula
2
73
5 x 24mm
アジャストロッド
Adjust Rod
Gestaenge
Biellette réglable
Tirante ajustable
2
番号の順に組立てる。
Assemble in the specified order.
In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen.
Assemblez dans l'ordre indiqué.
Realice el montaje en el orden indicado.
14
/ Front Suspension / Vordere Aufhängung
4x12mm
5
4
71
39
6
2
2
/ Front Suspension / Vordere Aufhängung
73
ミゾのある方が逆ネジ。
The Side with groove
is reverse screw.
Die markierte Seite hat
ein Linksgewinde
Le côté avec le déport
est le pas inversé.
Lado con rosca inversa.
72
左右同じように組立てる。
Assemble left and right sides the same way.
Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite.
Assemblez le côté gauche comme le côté droit.
Realice el montaje de igual forma en ambos lados.
47
7
44
3
2
70
車高調整用
For adjusting the
ground clearance.
Zur Justierung der
Bodenfreiheit.
Réglage de la garde au sol.
PAra ajustar la altura.
74
13mm
48
47
43
44
1
上
Top
Oben
Haut Parte superior
3mm
下
Bottom
Unten
Bas
Parte inferior
約6mm
approx. 6mm
ca. 6mm
environ 6mm
aprox. 6mm
注意して組立てる所。
Pay close attention here!
Vorsicht! Wichtiger Hinweis!
Attention! Avis important!
Preste atención.
左側用
For Left
Links
Gauche
Izquierda