Página 2
Flexicoupler The Flexicoupler is a disposable, non-sterile earphone device intended to be used as Earphone connector an accessory to hearing screening systems. The ear couplers are connected to the device with a transducer cable (ATA cable) to provide an acoustic coupling (sound connection path) between the transducer and the patient’s ear.
Página 3
Storage Conditions: • Temperature: -30°C to 55°C (-22°F to 131°F) Search for “Flexicoupler and Jelly Tab Combo Pack IFU” (refer to the Product Part • Relative Humidity: 5% to 90% non-condensing Numbers) and choose the version for your local language for the instructions to use.
Página 4
Flexicoupler Application d'électrodes : Le Flexicoupler est un dispositif d'écouteur jetable et non stérile destiné à être utilisé 1. Si nécessaire, nettoyez et séchez soigneusement les zones sur lesquelles les comme accessoire des systèmes de dépistage auditif. Les coupleurs auriculaires sont électrodes seront appliquées.
Página 5
Natus Medical Incorporated et à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel l'utilisateur et/ou le patient est établi. Vous trouverez une copie électronique de ce document sur le site Web de Natus. Instructions pour accéder au mode d'emploi électronique : Une copie du mode d'emploi en format PDF se trouve dans la zone de produits associée.
Página 7
I Flexicoupler e i sensori Jelly Tab vengono utilizzati durante gli screening ABR posizionare gli auricolari sui capelli se possibile. dell’udito. L’uso dei Flexicoupler e dei sensori Jelly Tab per scopi di screening uditivo è a discrezione del personale clinico.
Página 8
• Temperatura: da -30 °C a 55 °C (da -22 °F a 131 °F) • Umidità relativa: dal 5% al 90% senza condensa Cercare “Istruzioni per l’uso del Combo Pack Flexicoupler e Jelly Tab” (fare riferimento • Altitudine: da 230 hPa a 1060 hPa ai codici prodotto) e scegliere la versione delle istruzioni per l’uso nella lingua locale.
Página 9
Ohrkoppler. Die ohrumschließenden Ohrkoppler wurden Vorgesehene Anwender und Patientenzielgruppe: entwickelt, um die Auswirkungen von Umgebungsgeräuschen während des Hörtests Diese Jelly Tab-Sensoren und Flexicoupler dürfen nur unter direkter Aufsicht oder auf der auditorischen Hirnstammreaktion zu reduzieren. Anweisung eines zugelassenen Arztes verwendet oder verkauft werden.
Página 10
Eine Kopie der Gebrauchsanweisung im PDF-Format finden Sie im zugehörigen Produktbereich. Newborn Care: https://newborncare.natus.com/newborn-care-support. Suchen Sie nach „Flexicoupler and Jelly Tab Combo Pack IFU“ (siehe Produkt- Teilenummern) und wählen Sie die Version für Ihre Landessprache aus, um die Anweisungen zu verwenden.
Página 12
5. Apriete el clip del cable del electrodo y fíjelo en la zona morada de la lengüeta del electrodo. Nota: No permita que el clip entre en contacto con la parte de hidrogel/ Los sensores Jelly Tab y los auriculares Flexicoupler vienen empaquetados juntos en un pegajosa del electrodo.
Página 13
Sensores Jelly Tab: Potencial irritación de la piel o daño de los tejidos • No prepare la piel ni aplique electrodos a los tejidos dañados o afectados o a los Busque la frase en inglés «Flexicoupler and Jelly Tab Combo Pack IFU» (refiérase a los bebés con marcada ictericia.
Página 14
De Jelly Tab-sensoren en Flexicoupler worden voor gebruiksgemak samen verpakt in die het oor volledig bedekken, waarvan het transparante bovenste oppervlak een combipakket, hoewel de Jelly Tab-sensoren ook beschikbaar zijn zonder sensor- specifiek ontworpen en op maat gemaakt is voor gebruik bij baby's. De Flexicoupler- Flexicoupler-combipakket.
Página 15
(ATA-kabel) verbonden met het apparaat, om zo een akoestische verbinding (verbindingsroute voor geluid) te vormen tussen de transducer en het Lipje oortelefoon oor van de patiënt. Zodoende fungeert de Flexicoupler als het middel waarmee de auditieve stimulus van de geluidssimulator van het gehoortestsysteem aan het oor Liner oortelefoon van de patiënt geleverd wordt, terwijl het de effecten van omgevingsgeluiden tijdens...
Página 16
Zorg voor pasgeborenen: https://newborncare.natus.com/newborn-care-support. Instructies voor verwijdering: Gooi de klevende Flexicoupler-elektroden na gebruik op de juiste manier weg. Zoek op "Flexicoupler and Jelly Tab Combo Pack IFU" (raadpleeg de productonderdeelnummers) en kies de gebruiksaanwijzing in uw lokale taal.
Página 17
Τα Flexicoupler και οι αισθητήρες Jelly Tab χρησιμοποιούνται κατά τη διαγνωστική τριών τεμαχίων. εξέταση της ακοής μέσω ABR. Η χρήση των Flexicoupler και των αισθητήρων Jelly Tab για τη διαγνωστική εξέταση της ακοής επαφίεται στη διακριτική ευχέρεια του κλινικού Το Flexicoupler® είναι ένα ατομικό, αυτοκόλλητο ακουστικό μίας χρήσης που καλύπτει...
Página 18
πληροφορίες που αναγράφονται στην ετικέτα του καλωδίου διασύνδεσης ή στο εγχειρίδιο χρήσης της συγκεκριμένης εφαρμογής που χρησιμοποιείτε. Συνδέετε Flexicoupler: Πιθανές αλλαγές υψηλής έντασης είτε προς τα πάνω είτε προς τα πάντα το καλώδιο στη συσκευή προτού συνδέσετε τα ηλεκτρόδια στο καλώδιο.
Página 20
Zamýšlený uživatel a cílová skupina pacientů: • Nepoužité elektrody, které nebyly sejmuty z podkladového štítku, lze umístit Snímače Jelly Tab a spojky Flexicoupler jsou určeny k použití nebo k prodeji pouze pod zpět do balení. Nezapomeňte zavřít otevřené balení, aby se minimalizovalo přímým dohledem oprávněného lékaře nebo na jeho předpis.
Página 21
Kopie návodu k použití ve formátu PDF je k dispozici v oblasti souvisejících výrobků. UPOZORNĚNÍ Novorozenecká péče: https://newborncare.natus.com/newborn-care-support. Sluchátka Flexicoupler: Možné změny s vysokou intenzitou na příliš vysokou nebo příliš nízkou intenzitu Proveďte vyhledání výrazu „návod k použití kombinovaného balení Flexicoupler •...
Página 23
øvre overflate designet og dimensjonert spesielt for bruk • Bruk elektrodene før utløpsdatoen. med spedbarn. Flexicoupler sine ørepropper er myke, fleksible og med én vegg. • Ubrukte elektroder som ikke er fjernet fra støttekortet kan plasseres tilbake De omkringliggende øreproppene er designet for å...
Página 24
• ISO 10993-1: 2018 Biologisk evaluering av medisinske utstyrsenheter — Del 1: Evaluering og testing innen en risikostyringsprosess Søk etter «Flexicoupler and Jelly Tab Combo Pack IFU» (se produktdelenumrene) og • ASTM D4169-16 Standard praksis for ytelsestesting av fraktcontainere og systemer velg versjonen for ditt lokale språk for instruksjonene som skal brukes.
Página 25
(ścieżka połączenia dźwiękowego) pomiędzy samoprzylepne, słuchawki nauszne z przezroczystą powierzchnią górną, które są przetwornikiem i uchem pacjenta. W związku z tym produkt Flexicoupler działa jako zaprojektowane i dopasowane specjalnie pod względem rozmiaru do stosowania środek dostarczający bodziec słuchowy ze słuchowego stymulatora systemu do badań...
Página 26
Flexicoupler i czujników Jelly Tab. Instrukcja obsługi: WAŻNE! Jeśli czujniki Jelly Tab lub produkt Flexicoupler wydają się być przebarwione lub twarde i nie są lepkie po wyjęciu z opakowania, należy wyrzucić mufy uszne i/lub czujniki Jelly Tab i użyć nowych. Nie używać uszkodzonych ani przeterminowanych muf usznych ani przeterminowanych elektrod.
Página 27
Aby uzyskać dostęp do elektronicznej instrukcji użycia: Należy wyszukać „Flexicoupler and Jelly Tab Combo Pack IFU” (patrz numery Instrukcja użycia w formacie PDF znajduje się w powiązanym obszarze produktu. katalogowe produktów) i wybrać wersję instrukcji użycia w lokalnym języku. Pielęgnacja noworodków: https://newborncare.natus.com/newborn-care-support.
Página 28
Flexicoupler 6. Repita o passo n.º 5 para todos os elétrodos necessários para o teste. O Flexicoupler é um dispositivo auricular descartável, não estéril que se destina a ser 7. Descole cuidadosamente o elétrodo da película protetora. utilizado como acessório de sistemas de rastreio auditivo. Os acopladores audífonos 8.
Página 29
Refere-se a uma situação perigosa que pode resultar em lesões ligeiras ou https://newborncare.natus.com/newborn-care-support. moderadas ou danos materiais, se não for evitada. Procure por "Flexicoupler and Jelly Tab Combo Pack IFU" (consulte os Números de Precauções: peças do produto) e escolha a versão das instruções de utilização para o seu idioma.
Página 31
A fülhallgatók jelátalakító kábellel (ATA-kábellel) csatlakoznak a készülékhez, biztosítva az akusztikai csatolást (hangkapcsolati útvonalat) a jelátalakító és a páciens füle között. Vagyis a Flexicoupler szolgál arra, Fülhallgató nyelve hogy továbbítsa a hangingereket a hallásvizsgáló rendszer hangstimulátorától a páciens fülébe, ugyanakkor csökkentse a vizsgálat során a környezeti zaj hatását.
Página 32
Újszülött-gondozás: https://newborncare.natus.com/newborn-care-support. Tárolási körülmények: Keresse meg a „Flexicoupler and Jelly Tab Combo Pack IFU” (Flexicoupler és Jelly Tab • Hőmérséklet: -30 °C – 55 °C (-22 °F – 131 °F) között kombicsomag használati utasítása)” dokumentumot (a termék cikkszáma alapján), és •...
Página 33
Predvideni uporabniki in ciljna skupina bolnikov: Senzorji Jelly Tab™ so elektrode, namenjene za enkratno uporabo, ki se po uporabi Ti senzorji Jelly Tab in slušalke Flexicoupler so namenjeni za uporabo ali prodajo samo zavržejo, dobavljene pa so v kompletih po tri.
Página 34
O vsaki resni nezgodi, do katere pride v povezavi s tem pripomočkom, je treba obvestiti podjetje Natus Medical Incorporated in pristojni organ v državi članici, v kateri je sedež uporabnika in/ali prebivališče bolnika. Elektronska kopija tega dokumenta je na voljo na spletnem mestu Natus.
Página 35
® za enkratno uporabo 061038_B (x36 kompletov) senzorjev Jelly Tab™ 061037 Slušalke za enkratno uporabo s senzorji Jelly Tab™ 011445 061037 (2) slušalki Flexicoupler za enkratno uporabo 061037 (3) senzorji Jelly Tab™ 061037 ® 040532 061017_B (x4 pari) slušalk Flexicoupler...