Homelite i3850b Manual Para El Operador página 46

Tabla de contenido

Publicidad

GB) Study the illustrations- learn how to control the direction of fall:
ILLUSTRATION 7.
J)
LINE OF FALL.
K)
Closing of NOTCH.
L)
Opening of BACK CUT.
M) Bending of HINGEWOOD.
ILLUSTRATION 8.
E)
Clear a path of safe retreat.
J)
LINE OF FALL.
o
N)
45
F)
Étudiez les illustrations - apprenez à contrôler la direction de la chute:
ILLUSTRATION 7.
J)
LIGNE DE CHUTE.
K)
Fermeture de l'ENCOCHE.
L)
Ouverture de la CONTRE-COUPE.
M) Flexion du BOIS-CHARNIÈRE.
ILLUSTRATION 8.
E)
Préparez-vous une voie de recul suffisante.
J)
LIGNE DE CHUTE.
o
N)
45
NL) Bestudeer de afbeeldingen en leer hoe u de richting waarin een boom
valt onder controle kunt houden:
AFBEELDING 7.
J)
LIJN WAARIN DE BOOM VALT.
K)
De KEEP gaat dicht.
L)
De ZAAGSNEDE AAN DE ACHTERKANT gaat open.
M) De strook hout buigt om als een SCHARNIER.
AFBEELDING 8.
E)
Maak een pad vrij waarlangs u zich veilig terug kunt trekken.
J)
LIJN WAARIN DE BOOM VALT.
D)
Sehen Sie sich die Zeichnungen genau an - machen Sie sich damit
vertraut, wie Sie die Fallrichtung beherrschen können.
ABBILDUNG 7.
J)
FALLINIE
K)
Schließen des FALLKERBS
L)
Öffnen des FÄLLSCHNITTS
M) Knicken der BRUCHLEISTE
ABBILDUNG 8.
E)
Bereiten Sie einen sicheren Rückzugsweg vor.
J)
FALLINIE
N)
45°
I)
Studiare l'illustrazione: imparare come controllare la direzione di
caduta:
ILLUSTRAZIONE N. 7.
J)
LINEA DI CADUTA
K)
Chiusura della TACCA.
L)
Apertura del TAGLIO POSTERIORE.
M) Piegatura del LEGNO CARDINE.
ILLUSTRAZIONE N. 8.
E)
Liberare il percorso di ritirata.
J)
LINEA DI CADUTA.
o
N)
45
.
E)
Consulte las ilustraciones - aprenda cómo controlar la dirección de
la caída; ILUSTRACION 7.
J)
LINEA DE CAIDA
K)
Cierre de la INCISION
L)
Apertura del CORTE POSTERIOR
M) Curvatura de la "BISAGRA DE MADERA"
ILUSTRACION 8.
E)
Limpie el trayecto para una retirada segura
J)
LINEA DE CAIDA
N)
45°
P)
Estude as ilustrações - aprenda como controlar adireção da queda:
ILUSTRAÇÃO 7.
J) LINHA DA QUEDA.
K) Fechamento da FENDA.
L) Abertura do CORTE TRASEIRO.
M) Ângulo da articulação da madeira
ILUSTRAÇÃO 8.
E) Prepare caminho para retirar-se com segurança
J) LINHA DA QUEDA
N) 45 graus
46
All manuals and user guides at all-guides.com
S)
NO) Studer figuren og lær hvordan du kan styre retningen treet skal falle
DK) Studér billederne, og lær, hvordan man bestemmer faldretningen:
SF) Tutustu kuviin ja opettele puun kaatosuunnan hallinta:
Se illustrationerna för att lära dig bestämma fallriktningen.
ILLUSTRATION 7
(J) FALLRIKTNINGEN.
(K) Slutning av RIKTHACKET.
(L) Öppning av FÄLLSKÄRET.
(M) Böjning av GÅNGJÄRNSTRÄET
ILLUSTRATION 8
(E) Förbered en säker retireringsväg.
(J) FALLRIKTNINGEN.
(N) 45°
i: FIGUR 7.
J)
FALLINJE.
K)
Lukking av LEDEKUTT.
L)
Åpning av FELLINGSKUTT.
M) Bøying av BRYTEKANT.
FIGUR 8.
E)
Gjør i stand en trygg, klar sti slik at du kan unngå det fallende
treet.
J)
FALLINJE
N)
45 º
FIGUR 7.
J)
FALDLINIE.
K)
Lukning af SAVSNIT.
L)
Åbning af FÆLDESNIT.
M) Bøjning af HÆNGSELTRÆ.
FIGUR 8.
E) Ryd en sti til at slippe væk ad.
J)
FALDLINIE.
N) 45°
KUVA 7.
J) KAATOSUUNTA.
K) KAATOLOVEN sulkeutuminen.
L) KAATOLEIKKAUKSEN avautuminen.
M) KAATOSARANAN taipuminen.
KUVA 8
E) Varmista turvallinen poistumistie puun läheltä.
J) KAATOSUUNTA.
N) 45°
8.
J
E
N

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ut10869

Tabla de contenido