Descargar Imprimir esta página

Homelite i3850b Manual Para El Operador página 54

Publicidad

GB) TOP PLATE ANGLE
F)
ANGLE DE PLAQUE SUPÉRIEURE
NL) TOP HOEK VAN DE BEITEL
D)
FEILWINKEL
I)
ANGOLAZIONE SUPERIORE DELLA
PIASTRA
E)
ANGULO DE LA LAMINA SUPERIOR
P)
ÂNGULO SUPERIOR DA CHAPA
S)
VINKELN HOS TOPPLATTORNA
NO) VINKEL PÅ TOPPLATE
DK) TOPVINKEL
SF) YLÄPUOLINEN KULMA
GB) File holders are marked with guide marks to align file properly to
produce correct TOP PLATE ANGLE.
o
A)
CORRECT- 30
B)
TOO BLUNT- For Cross Cutting.
C)
TOO ACUTE- Feathered Edge Dulls Quickly.
F)
Les porte-limes comportent des marques de guidage servant à
aligner la lime adéquatement de manière à produire l'ANGLE DE
PLAQUE SUPÉRIEURE correct.
A)
ANGLE CORRECT - 30
B)
TROP ÉMOUSSÉ - Pour la coupe transversale.
C)
TROP AIGU - Le bord en biseau devient vite émoussé.
NL) Vijlhouders zijn voorzien van geleidemerktekens om de vijl goed uit
te lijnen zodat de juiste HOEK AAN DE BOVENKANT VAN DE
SCHIJF verkregen kan worden.
A) JUIST = 30°
B) TE BOT = voor kruissnede.
C) TE SCHERP = scherpe kant wordt gauw bot.
D)
Die Feilenhalter sind zur korrekten Ausrichtung der Feile mit
Führungsmarken versehen, damit sich ein geeigneter FEILWINKEL
erzielen läßt.
A)
RICHTIG - 30°
B)
ZU STUMPF - Für Ablängschnitte nicht geeignet
C)
ZU SPITZ - Scharfe Schneidkanten werden schnell stumpf
I)
I reggi-lima sono contrassegnati con segni-guida per allineare
correttamente la lima e produrre così una corretta ANGOLAZIONE
SUPERIORE DELLA PIASTRA.
A)
CORRETTA - 30
B)
TROPPO OTTUSA - Per taglio trasversale.
C)
TROPPO ACUTA - Il bordo assottigliato si logorerà rapidamente.
E)
Los mangos de las limas están suelen tener marcas de guía que
permiten alinear la lima correctamente para obtener un ANGULO
CORRECTO en la LAMINA SUPERIOR.
A)
CORRECTO - 30°
B)
DEMASIADO OBTUSO - Para cortes transversales
C)
DEMASIADO AGUDO - El filo mellado se embota rápidamente.
P)
Os porta-serras são marcados com marcas de guia para alinhar a
serra adequadamente a fim de produzir um ÂNGULO SUPERIOR
DE CHAPA correto.
A) CORRETO - 30 graus.
B) MUITO OBTUSO - para corte cruzado.
C) MUITO AGUDO - bordas tipo folha de salgueiro cegam
rapidamente.
S)
Filhållaren är försedd med riktmärken så att filen kan riktas in för
korrekt VINKEL HOS TOPPLATTORNA.
(A) KORREKT - 30°
(B) FÖR TRUBBIG - För kapning.
(C) FÖR SPETSIG - Vass egg blir snabbt slö.
NO) Filmaler er merket med ledemerker, slik at filmalen innrettes riktig for
å lage riktig VINKEL PÅ TOPPLATE.
A)
RIKTIG - 30 °
B)
VINKEL FOR AVSTUMPET - for krysshugging
C)
VINKEL FOR SKARP - skarpe egger blir raskt sløve.
54
All manuals and user guides at all-guides.com
o
o
DK) Filholdere har mærker, så filen rettes ind til den korrekte topvinkel.
A)
KORREKT VINKEL ¾ 30°
B)
VINKEL FOR STUMP ¾ til tværhug
C)
VINKEL FOR SPIDS ¾ den skærpede kant bliver hurtigt sløv.
SF) Viilanohjaimissa on ohjainviivat, joiden avulla viila suunnataan oikean
YLÄPUOLISEN KULMAN aikaansaamiseksi.
A)
OIKEIN 30°
B)
LIIAN TYLPPÄ - poikkileikkaukseen
C)
LIIAN TERÄVÄ - reuna tylsyy nopeasti
B
GB) SIDE PLATE ANGLE
F)
ANGLE DE PLAQUE LATÉRALE
NL) Zÿ HOEK VAN DE BEITEL
D)
BRUSTWINKEL
I)
ANGOLAZIONE LATERALE DELLA PIASTRA
E)
ANGULO DE LA LAMINA LATERAL
P)
ÂNGULO LATERAL DA CHAPA
S)
VINKELN HOS SIDOPLATTORNA
NO) VINKEL PÅ SIDEPLATE
DK) SIDEVINKEL
SF) SIVUKULMA
o -
o
GB) A) CORRECT- 85
90
Produced automatically if correct diameter file is used in file
holder.
B) "HOOK"- "Grabs" and dulls quickly.
KICKBACK.
Results from using a file with diameter too small, or file held too
low.
C) BACKWARD SLOPE- Needs too much feed pressure, causes
excessive wear to bar and chain.
Results from using a file with diameter too large, or file held too
high.
B
A
C
Increases potential of
A
C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ut10869