Descargar Imprimir esta página

GASPARDO VITIGREEN Empleo Y Mantenimiento página 22

Ocultar thumbs Ver también para VITIGREEN:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69
ENGLISH
1.3 GUARANTEE
- On delivery, check that the equipment has not been damaged
during transport and that the accessories are integral and com-
plete.
- Possible claims must be presented in writing within eight
days of receipt.
- The purchaser will enforce his rights on the guarantee only when
he has respected the conditions concerning the benefi t of the
guarantee, set out in the supply contract.
- The guarantee is valid for 2 year, against all defects of material,
from the date of delivery of the equipment.
- The guarantee does not include working and shipping costs (the
material is shipped at the consignee's own risk).
- Obviously, all damage to persons or things are excluded from
the guarantee.
- The guarantee is limited to the repair or replacement of the defec-
tive part, according to the instructions of the Manufacturer.
Dealers or users may not claim any indemnity from the Manufac-
turer for any damage they may suffer (costs for labor, transport,
defective workmanship, direct or indirect accidents, loss of earnings
on the harvest, etc.).
1.3.1 EXPIRY OF GUARANTEE
Besides what has already been set out in the supply contract,
the guarantee expires:
- If the limits set out in the technical data table are overshot.
- If the instructions set out in this booklet have not been carefully
followed.
- If the equipment is used badly, defective maintenance or other
errors by the client.
- If modifi cations have been carried out without written authorization
of the manufacturer and if non original spare parts have been
used.
1.4 TECHNICAL DATA
TECHNICAL
DATI TECNICI
DATA
Larghezza di lavoro
Working width
N° di distributori
Nr. of distributors
Capacità tramoggia
Seed hopper
semi
capacity
Peso
Weight
Potenza richiesta
Potenza richiesta
Power required
The technical data and the models provided must be considered as non binding. We reserve the right to change them without
notice.
22
USE AND MAINTENANCE
TECHNISCHE
DONNEES
DATEN
TECHNIQUES
Arbeitsbreite
Largeur de travail
Anzahl der
Nombre de
Dosierinheiten
distrubuteurs
Inhalt des
Capacité tremie de
Saatgutbehälters
semence
Gewicht
Poids
Puissance
Kraftbedarf
demandée
1.5 IDENTIFICATION
Ogni singola attrezzatura, è dotata di una targhetta di identifi ca-
zione (Fig. 1), i cui dati riportano:
1)
Marchio ed indirizzo del Costruttore;
2)
Tipo e modello della macchina;
3)
Matricola della macchina;
4)
Anno di costruzione;
5)
Massa, in chilogrammi;
6)
Massa utile, in chilogrammi;
7)
Marchio CE.
Si consiglia di trascrivere i propri dati sulla matricola qui sotto
rappresentata con la data di acquisto (8) ed il nome del conces-
sionario (9).
Tali dati vanno sempre citati per ogni necessità di assistenza o
ricambi.
(2)
(3)
(4)
(6)
(7)
(8)
(9)
fi g. 1
DATOS
DATE TEHNICE
TECNICOS
Ancho de trabajo
Latime de lucru
Numero de
Nr. distribuitori
distribuidores
Capacidad tolva
Capacitate bazin
semilla
seminte
semi
Greutate
Peso
Potencia requerida
Putere necesara
(1)
(5)
Vitigreen
Vitigreen
U.M.
1300
1500
m
1,30
1,50
4-3"
4-9"
feet
Nr.
9
250
l.
110
kg
242
lb
30 - 35
HP
Kw
22 - 26
cod. 19502450

Publicidad

loading