Descargar Imprimir esta página

GASPARDO VITIGREEN Empleo Y Mantenimiento página 3

Ocultar thumbs Ver también para VITIGREEN:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 69
FRANÇAIS
TABLES DE MATIERES
1.0 Introduction
1.1 Conformity declaration
1.2 Description de la machine
1.3 Garantie
1.3.1 Expiration de la garantie
1.4 Donnees techniques
1.5 Identifi cation
1.6 Movimentation
1.7 Dessing global
1.8 Signaux de securite d'indication
2.0 Normes de securite et de prevention
des accidents
3.0 Normes d'emploi
3.1 Attelage au equipement
3.1.1 Application du triangle raccord rapide 60
3.1.2 Mise en place de la transmission sur le
rouleau arrière de la herse rotative
3.1.3 Attelage semoir-equipement
3.1.4 Detelage du semoir - equipement
3.2 Stabilite pendant le transport
semoir- tracteur
3.3 Preparatifs pour la distribution des
graines
3.3.1 Reglage des tateurs
3.3.2 Reglage des rouleaux doseurs
3.3.3 Reglage des lames
3.3.4 Tableau tours de la manivelle
pour l'ensemencement d'essai
3.3.5 Ensemencement d'essai
3.4 Chargement des graines dans la trémie
3.5 Déchargement des graines de la trémie
3.6 Avant de commencer le travail
3.7 Durant le travail
4.0 Entretien
4.1 A quand la machine est neuve
4.2 Toutes les 20/30 heures de tra vail
4.3 Toutes les 50 heures de tra vail
4.4 Remissage
5.0 Demantelement et elimination
cod. 19502450
ESPAÑOL
INDICE
53
1.0 Premisa
53
1.1 Declaración de conformidad
53
1.2 Descripción de la sembradora
54
1.3 Garantía
54
1.3.1 Vencimiento de la garantía
54
1.4 Datos tecnicos
54
1.5 Identifi cación
55
1.6 Manipulación
56
1.7 Diseño general
57
1.8 Señales de seguridad y de indicacion 73
2.0 Normas de seguridad y prevención
58
contra los accidentes
60
3.0 Normas de manejo
60
3.1 Aplicación al equipo
3.1.1Aplicación del triángulo para el acoplamiento
rápido
60
3.1.2 Aplicación de la transmisión al rodillo
60
trasero de la grada giratori
61
3.1.3 Enganche
sembradora-equipo
3.1.4 Desenganche de la sembradora-equipo
61
3.2 Estabilidad durante el transporte de la
62
sembradora -tractor
62
3.3 Preparativos para la distribución de las
62
semillas
62
3.3.1 Regulación de los palpadores
3.3.2 Regulación de los rodillos dosifi cadores
62
63
3.3.3 Regulación láminas
3.3.4Tabla de revoluciones de la manivela para
64
prueba de siembra
3.3.5 Prueba de siembra
64
3.4 Carga de las semillas en la tolva
64
3.5 Descarga de las semillas de la tolva 80
64
3.6 Antes de iniciar el trabajo
3.7 Durante el trabajo
65
65
4.0 Mantenimiento
65
4.1 Cuando la maquina esta nueva
65
4.2 Cada 20/30 horas de trabajo
65
4.3 Cada 50 horas de trabajo
4.4 Puesta en reposo
65
5.0 Desguace y eliminación
ROMÂNĂ
CUPRINS
69
1.0 Introducere
69
1.1 Declaraţie de conformitate
69
1.2 Descrierea semănătorii
70
1.3 Garanţia
70
1.3.1 Expirarea garanţiei
70
1.4 Date tehnice
70
1.5 Date de identifi care
71
1.6 Manipulare
72
1.7 Desen de ansamblu
1.8 I n d i c a t o a r e d e s i g u r a n ţ ă ş i
atenţionare
74
2.0 Norme de siguranţă şi prevenire a
accidentelor
76
76
3.0 Norme de utilizare
3.1 Cuplarea la utilaj
76
3.1.1 Cuplarea ataşării rapide
3.1.2 Cuplarea transmisiei la ruloul poste-
76
rior al grapei rotative
76
3.1.3 Cuplare semănătoare-utilaj
3.1.4 Decuplarea semănătoare-utilaj
77
3.2 Stabilitatea în timpul transportului
semănătoare-tractor
77
3.3 P r e g ă t i r e a p e n t r u d i s t r i b u ţ i a
seminţelor
78
3.3.1 Reglarea tastatorilor
78
3.3.2 Reglarea de deschidere a rulourilor
dozatoare
78
3.3.3 Reglarea lamelelor
78
3.3.4 Tabel rotaţii manivelă pentru proba de
semănat
78
3.3.5 Proba de semănat
79
3.4 Încărcarea seminţelor în bazin
80
3.5 Descărcarea seminţelor din bazin
80
3.6 Înainte de începerea lucrului
80
3.7 În timpul lucrului
81
4.0 Întreţinere
81
4.1 Când maşina este nouă
81
4.2 La fi ecare 20/30 de ore de lucru 97
81
4.3 La fi ecare 50 de ore de lucru
81
4.4 Staţionarea la sfârşit de sezon
81
5.0 Demolare şi lichidare
85
85
85
86
86
86
86
87
88
89
90
92
92
92
92
92
93
93
94
94
94
94
94
95
96
96
96
96
97
97
97
97
97
3

Publicidad

loading