EN
EL
● Ensure that the water inlet
●
tap is turned on.
.
●
● And that the discharge
tube is in place.
PROGRAMME SELECTION
K
Refer to the programme guide
to select the most suitable
programme.
Turning the selector knob
required programme is
activate.
.
The display will show the
settings for the programme
selected.
.
Adjust the wash temperature if
necessary.
,
.
Press the option buttons (if
required)
(
)
Then press the START button.
When the START button is
(START)
,
pressed the machine sets the
working sequence in motion.
The programme carries out
with the programme selector
(
)
stationary on the selected
programme till cycle ends.
,
.
:
Warning: If there is any break
in the power supply while the
machine is operating, a
special memory stores the
selected programme
and,when the power is
restored, it continues where it
left off.
●
,
● When the programme has
ended the word "End" will
●
appear on the display
● Wait for the door lock to be
released (about 2 minutes
after the programme has
finished).
●
● Switch off the machine by
−
turning the programme
selector to the "OFF" position.
●
● Open the door and remove
●
the laundry.
● Turn off the water supply
after every use.
FOR ALL TYPES OF
K
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
K
OPERATIONS IN THE
K
ORDER INDICATED.
74
● Certifique-se de que a
● ì‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â ͇Ì˙Ú Á‡ ‚Ó‰‡ Â
torneira de alimentação de
ÓÚ‚ÓÂÌ.
água esteja aberta.
● ì‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â χÍÛ˜˙Ú Á‡
● Certifique-se também de
.
ÓÚ‡·ÓÚÂ̇ڇ ‚Ó‰‡  Í˙‰ÂÚÓ Úfl·‚‡.
que o tubo de descarga esteja
bem colocado.
àáÅéê çÄ èêéÉêÄåÄ
SELECÇÃO DE PROGRAMA.
ᇠ͇Í˙‚ÚÓ Ë ‰‡  ‚ˉ ԇ̠ÒÂ
Utilize o guia de programas
ÍÓÌÒÛÎÚˇÈÚÂ Ò Ú‡·Îˈ‡Ú‡ ̇
.
para seleccionar o programa
ÔÓ„‡ÏËÚÂ Ë ÒΉ‚‡ÈÚÂ
,
mais adequado. Rode o
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂÎÌÓÒÚÚ‡ ̇ ÓÔ‡ˆËËÚÂ,
selector requerendo o
͇ÍÚÓ Ò‡ ÔÓÒÓ˜ÂÌË. ᇂ˙ÚÂÚÂ
programa que está activado.
ÔÓ„‡Ï‡ÚÓ‡ ‰Ó Ê·̇ڇ
No visor são apresentadas as
ÔÓ„‡Ï‡. ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ˘Â Ò‚ÂÚflÚ
regulações para o programa
̇ÒÚÓÈÍËÚ ̇ ËÁ·‡Ì‡Ú‡ ÔÓ„‡Ï‡.
seleccionado.
àÁ·ÂÂÚ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Á‡ Ô‡ÌÂ.
Ajuste a temperatura de
lavagem, se for necessário.
àÁ·ÂÂÚ ‰ÓÔ˙ÎÌËÚÂÎÌË ÓÔˆËË ‡ÍÓ
Ê·ÂÚ (̇ÚËÒÌÂÚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl
Prima os botões de selecção
·ÛÚÓÌ).
de opções (se for necessário)
Depois pressione o botão de
ç‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ START. è‡Î̇ڇ
"INÍCIO". Quando o botão de
χ¯Ë̇ ËÁÔ˙ÎÌfl‚‡ ‚Ò˘ÍË Ù‡ÁË Ì‡
"INÍCIO" for pressionado, a
.
Á‡‰‡‰Â̇ڇ ÔÓ„‡Ï‡.
máquina apresentará a
sequência do programa.
,
O botão mantém-se intacto,
èÓ„‡Ï‡Ú‡ Ò ÓÒ˙˘ÂÒÚ‚fl‚‡ Ò ËÁ·Ó
mesmo quando o programa
ÓÚ ÔÓ„‡Ï‡ÚÓ‡ ,ÍÓËÚÓ ÒÚÓË
está a decorrer.
ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌÓ ‰‡ ͇fl ̇ ˆËÍ˙· ̇
Aviso: Se houver quebra de
Ô‡ÌÂ.
corrente eléctrica enquanto a
máquina estiver a funcionar, o
ÇÌËχÌËÂ: ÄÍÓ ÒÔÂ
programa seleccionado fica
ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÚÓ Á‡ı‡Ì‚‡Ì ‚
registado numa memória
,
ÂÊËÏ Ì‡ ‡·ÓÚ‡, ÒÔˆˇÎ̇ڇ
especial e, quando a energia
Ô‡ÏÂÚ Ì‡ χ¯Ë̇ڇ Á‡Ô‡ÏÂÚfl‚‡
eléctrica for restaurada o
ËÁ·‡Ì‡Ú‡ ÔÓ„‡Ï‡ Ë ÔË
programa continuará a partir
,
‚˙ÁÓ·ÌÓ‚fl‚‡Ì ̇ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÚ‚ÓÚÓ
do sítio onde tinha ficado.
‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ÔÓ‰˙Îʇ‚‡
● Quando o programa chega
.
ËÁÔ˙ÎÌÂÌËÂÚÓ Ì‡ Á‡‰‡‰Â̇ڇ
ao fim, a indicação "End" (fim)
ÔÓ„‡Ï‡.
é apresentada no visor
"End"
● Espere que a porta que está
fechada abra (cerca de 2
● Ç Í‡fl ̇ ÔÓ„‡Ï‡Ú‡,
minutos, depois do programa
Ë̉Ë͇ÚÓ‡ "End" ˘Â Ò‚ÂÚÌÂ.
2
ter terminado).
● àÁ˜‡Í‡ÈÚ 2 ÏËÌÛÚË ÔÂ‰Ë ‰‡
● Desligue a máquina,
ÓÚ‚ÓËÚ ‚‡Ú‡Ú‡.
rodando o selector para a
.
posição "OFF".
● àÁÍβ˜ÂÚ Ô‡Î̇ڇ χ¯Ë̇
● Abra a porta e retire a
͇ÚÓ Á‡‚˙ÚËÚ ÔÓ„‡Ï‡ÚÓ‡ ‰Ó
roupa.
ÔÓÁˈËfl OFF.
OFF.
● Desligue a torneira de
fornecimento de água após
● éÚ‚ÓÂÚ ‚‡Ú‡Ú‡ Ë ËÁ‚‡‰ÂÚÂ
cada utilização.
Ô‡ÌÂÚÓ.
.
A TABELA DE
.
PROGRAMAS CONTÉM
● á‡Ú‚ÓÂÚ ͇̇ Á‡ ‚Ó‰‡Ú‡.
INFORMAÇÕES SOBRE
TODOS OS TIPOS DE
LAVAGEM. CONSULTE-A
áÄ Çëàóäà ÇàÑéÇÖ íöäÄçà
PARA ESCOLHER O
ëÖ äéçëìãíàêÄâíÖ ë
PROGRAMA ADEQUADO
íÄÅãàñÄíÄ çÄ èêéÉêÄåàíÖ
K
À ROUPA QUE VAI LAVAR,
à ëãÖÑÇÄâíÖ
E SIGA AS OPERAÇõES
èéëãÖÑéÇÄíÖãçéëííÄ çÄ
éèÖêÄñààíÖ, äÄäíé ëÄ
PELA ORDEM AQUI
.
èéëéóÖçà.
APRESENTADA.
BG
PT