EN
EL
If you wish to select a timed
drying cycle, press the
"drying programme
,
"
selection" button until the
required time indicator lights
up.
START.
Press the "Start/Pause"
button.
The programme carries out
(
)
with the programme selector
stationary on the selected
,
programme till cycle ends.
.
At the end of the wash
phase the display will shown
the drying time remaining.
−
The washer-dryer will then
complete the entire drying
programme.
The drying programme
indicator will be on until the
"
"
cool down phase will begin
and the indicator (
go on.
"END"
.
At the end of the
programme the word "END"
will appear on the display.
Wait for the door lock to be
released (about 2 minutes
after the programme has
−
finished).
The "Door Security" indicator
light will go out.
.
Switch off the machine by
turning the programme
selector on the "OFF"
position.
Open the door and remove
the laundry.
Turn off the water supply
after every use.
86
ÄÍÓ Ê·ÂÚ ‰‡ ËÁ·ÂÂÚÂ
Se desejar seleccionar um
ciclo de secagem, pressione
ÔÓ‰˙ÎÊËÚÂÎÌÓÒÚ Ì‡ ÒÛ¯ÂÌÂ,
̇ÚËÒÌÂÚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl ·ÛÚÓÌ ‰Ó͇ÚÓ
o botão "drying programme
"
selection" (selecção do
Ë̉Ë͇ÚÓ‡ Á‡ Ê·ÌÓÚÓ ‚ÂÏÂ
..
Ò‚ÂÚÌÂ.
programa de secagem) até
o indicador acenda a luz do
tempo pretendido.
ç‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓÌ Start/Pause.
Prima o botão START (início).
,
凯Ë̇ڇ ÒÚ‡Úˇ ËÁÔ˙ÎÌÂÌËÂÚÓ
O botão mantém-se intacto,
̇ Á‡‰‡‰Â̇ڇ ÔÓ„‡Ï‡.
mesmo quando o programa
está a decorrer.
ç‡ ‰ËÒÔÎÂfl ˘Â Ò ÔÓ͇ÊÂ
No final do ciclo de lavagem
Ë̉Ë͇ÚÓ‡ Á‡ ÓÒÚ‡‚‡˘ÓÚÓ ‚ÂÏ ‰Ó
o visor mostrará o tempo
.
remanescente para
͇fl ̇ ÔÓ„‡Ï‡Ú‡.
secagem.
è‡ÎÌflÚ‡ Ò˙Ò ÒÛ¯ËÎÌfl ÚÓ„‡‚‡ ˘Â
A máquina de lavar e secar
Á‡‚˙¯Ë ˆfl·ڇ ÔÓ„‡Ï‡ Á‡
roupa completará então o
ÒÛ¯ÂÌÂ.
programa de secagem
completo.
à̉Ë͇ÚÓ‡ Á‡ ÒÛ¯ÂÌ ˘Â Ò‚ÂÚË ‰Ó
O indicador do programa de
Ù‡Á‡Ú‡ Á‡ Óı·ʉ‡ÌÂ, ÍÓ„‡ÚÓ Ì‡
secagem estará ligado até
.
ao inicio da fase de
ÌÂ„Ó‚Ó ÏflÒÚÓ ˘Â Ò‚ÂÚÌ Ë̉Ë͇ÚÓ‡
arrefecimento e o indicador
) will
(
)
"
" manter-se-à ligado.
Ç Í‡fl ̇ ÔÓ„‡Ï‡Ú‡ ̇ ‰ËÒÔÎÂfl ˘Â
No final do programa a
Ò‚ÂÚÌ Ë̉Ë͇ÚÓ‡ ◊END".
palavra "END"(Fim)
aparecerá no visor.
2
.
àÁ˜‡Í‡ÈÚ ÓÍÓÎÓ 2 ÏËÌÛÚË ÔÂ‰Ë ‰‡
Espere que a porta que está
ÓÚ‚ÓËÚ ‚‡Ú‡Ú‡ Á‡ ‰‡ Ò ËÁÍβ˜Ë
fechada abra (cerca de 2
Á‡˘ËÚÌËfl ÏÂı‡ÌËÁ˙Ï. à̉Ë͇ÚÓ‡
minutos, depois do programa
"Door security" ˘Â ËÁ„‡ÒÌÂ.
ter terminado).
OFF.
àÁÍβ˜ÂÚ χ¯Ë̇ڇ ͇ÚÓ
Desligue a máquina,
ÔÓÒÚ‡‚ËÚ ÔÓ„‡Ï‡ÚÓ‡ ‚ ÔÓÁˈËfl
rodando o selector para a
OFF.
posição "OFF".
.
éÚ‚ÓÂÚ ‚‡Ú‡Ú‡ Ë ËÁ‚‡‰ÂÚÂ
Abra a porta e retire a roupa.
‰ÂıËÚÂ.
Desligue a torneira de
á‡Ú‚ÓÂÚ ͇̇ Á‡ ‚Ó‰‡Ú‡.
fornecimento de água após
cada utilização.
BG
PT