con un kit TIREFIT: diríjase, en caso de una ave-
ría, al centro de atención al cliente del sistema
de llamada de emergencia de Mercedes-Benz
(
página 349).
Y
Información sobre el cambio y el montaje de las
ruedas (
página 399).
Y
Aparque el vehículo sobre una superficie
X
firme, plana y no resbaladiza que esté lo más
alejada posible del tráfico.
Conecte las luces intermitentes de adverten-
X
cia.
Asegure el vehículo para evitar su desplaza-
X
miento (
página 190).
Y
Si es posible, coloque las ruedas delanteras
X
en la posición de marcha en línea recta.
Pare el motor.
X
Saque la llave de la cerradura de encendido.
X
O bien, en vehículos con función de arranque
KEYLESS‑GO o KEYLESS‑GO:
Abra la puerta del conductor.
X
Los sistemas electrónicos de a bordo se
encuentran ahora en la posición 0. Es decir,
como si la llave estuviera fuera de la cerradura
de encendido.
Saque la tecla de arranque y parada de la
X
cerradura de encendido (
Ocúpese de que los pasajeros bajen por la
X
parte de la vía que no presente peligro. Ase-
gúrese de que también permanezcan fuera de
la zona de peligro durante el pinchazo, por
ejemplo, detrás del guardarraíl.
Salga del vehículo. Preste atención al tráfico.
X
Cierre la puerta del conductor.
X
Coloque el triángulo de advertencia a sufi-
X
ciente distancia (
página 368). Observe las
Y
prescripciones legales al respecto.
Neumáticos MOExtended (neumáti-
cos con capacidad de rodadura de
emergencia)
Indicaciones de carácter general
Con los neumáticos MOExtended (neumáticos
con capacidad de rodadura de emergencia)
puede proseguir la marcha aunque se desinflen
por completo uno o varios neumáticos. El neu-
mático no puede presentar ningún daño clara-
mente visible.
página 161).
Y
Pinchazo de un neumático
Puede reconocer un neumático MOExtended
gracias al distintivo MOExtended inscrito en el
flanco del neumático. Encontrará este distintivo
junto a la indicación del tamaño de los neumá-
ticos, la capacidad de carga y el índice de velo-
cidad.
Solo está permitido utilizar los neumáticos
MOExtended en combinación con el indicador
de advertencia de pérdida de la presión de
inflado de los neumáticos conectado o con el
sistema de control de la presión de inflado de los
neumáticos conectado.
Si aparece un aviso de advertencia de pér-
dida de presión en el visualizador multifun-
cional:
Tenga en cuenta las indicaciones de los avi-
R
sos mostrados en el visualizador
(
página 305).
Y
Compruebe si el neumático presenta algún
R
daño.
Al continuar la marcha, tenga en cuenta las
R
siguientes indicaciones.
El trayecto que puede recorrer circulando en
marcha de emergencia con el vehículo parcial-
mente cargado es de aproximadamente 80 km y
con el vehículo completamente cargado, apro-
ximadamente 30 km.
Además del estado de carga del vehículo, el tra-
yecto que puede recorrer circulando en marcha
de emergencia depende:
de la velocidad de marcha
R
del estado de la calzada
R
de la temperatura exterior
R
El trayecto que puede recorrer circulando en
marcha de emergencia puede reducirse si
somete al vehículo a grandes esfuerzos durante
la marcha o si efectúa maniobras bruscas, tam-
bién puede incrementarse si adopta una forma
de conducir más moderada.
El trayecto que puede recorrer circulando en
marcha de emergencia comienza a contarse al
aparecer el aviso de advertencia de pérdida de
la presión en el visualizador multifuncional.
No debe sobrepasar la velocidad máxima de
80 km/h.
Al sustituir uno o todos los neumáticos, asegú-
rese de que los nuevos:
sean del tamaño especificado para el vehículo
R
sean del modelo adecuado y
R
estén identificados con el distintivo "MOEx-
R
tended"
371