14. SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
gebracht werden, der eine spezielle und
getrennte Abfallentsorgung anbietet.
RECHTLICHER HINWEIS
Alle Informationen in diesem Handbuch
können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden und stellen keine
Verpflichtung seitens des Herstellers dar.
Die Abbildungen in diesem Handbuch
dienen nur der Illustration und können
vom gelieferten Produkt abweichen.
PT
INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA E MANUTENÇÃO
A instalação, manutenção e reparação do
carregador devem ser feitos apenas por
pessoal com as qualificações relevantes nos
termos dos regulamentos locais aplicáveis.
A instalação e modificações não autorizadas
anulam a garantia do fabricante.
Não use o carregador se o invólucro ou
conector estiver rachado, aberto, partido
ou apresentar qualquer outra indicação
de dano. Se o conector começar a derreter
ou emitir fumo, não lhe toque. Se possível,
interrompa as atividades de carregamento.
Antes de abrir a tampa ou limpar o
carregador, desligue o dispositivo. Não
use solventes de limpeza em nenhuma
|parte do carregador. Use um pano limpo
e seco para remover pó e sujidade. Não
abra a tampa à chuva.
Use o carregador TeltoCharge de acordo com
os parâmetros operacionais e dentro das
condições ambientais normais especificadas
nas Especificações Gerais e Elétricas. Evite
instalar o carregador num local que esteja
sob condições climáticas extremas ou seja
diretamente afetado pela luz solar.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
SIMPLIFICADA DA UE
A Teltonika Energy declara que o equipamento
TeltoCharge está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE, Diretiva 2014/30/UE e
Diretiva 2014/35/UE.
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA
Siga todas as instruções de segurança e
instalação cuidadosamente.
O não cumprimento das instruções pode ser
um perigo para a segurança e/ou causar mau
funcionamento do equipamento.
Qualquer dano resultante de desrespeito ou
ações contrárias às instruções deste manual
está excluído da garantia do produto.
RECOMENDAÇÕES DO CONECTOR
E INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Não use se o cabo de carregamento estiver
desgastado, tiver o isolamento partido
ou apresentar qualquer sinal de dano ou
se o plug do veículo ou a tomada elétrica
estiverem sujos, molhados ou danificados.
Não use o cabo de carregamento com um
adaptador de cabo ou um cabo de extensão.
68
Sob nenhuma circunstância, aperte o cabo de
carregamento enquanto estiver conectado.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Certifique-se de que a superfície de
montagem pode suportar adequadamente
o peso do carregador e resistir às forças
mecânicas associadas à utilização.
O carregador deve estar permanentemente
ligado à terra elétrica da instalação.
Não instale o carregador sob luz solar
direta ou próximo de materiais inflamáveis,
explosivos ou combustíveis, produtos
químicos ou solventes, tubos de gás ou
saídas de vapor, radiadores ou baterias e
áreas propensas a inundações, humidade
elevada e água corrente.
Dependendo da temperatura exterior, a
potência máxima dos carregadores EVC10X
e EVC12X pode flutuar. A potência máxima
de 32 Amps por fase será utilizada até 30°C.
Depois disso, até a temperatura ambiente
atingir 40°C, o carregador sai até 24 Amps.
Quando a temperatura exterior ultrapassa os
40°C, a saída máxima diminui para 16 Amps.
Por favor, ter em consideração esta regra ao
escolher o local de instalação.
PROTEÇÃO ELÉTRICA
A linha de alimentação deve ser ligada a uma
instalação existente e estar de acordo com os
regulamentos locais.
CONSELHOS DE DESCARTE
De acordo com a Diretiva 2012/19/CE, no
final da sua vida útil, o produto não deve
ser descartado como lixo urbano. Deve ser
levado a um centro de recolha ou a um
distribuidor que forneça descarte especial
e diferenciado de resíduos.
AVISO LEGAL
Qualquer informação neste manual
pode ser alterada sem aviso prévio e
não representa qualquer obrigação por
parte do fabricante. As imagens neste
manual são apenas para fins ilustrativos
e podem diferir do produto entregue.
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
Согласно соответствующим
местным требованиям, зарядное
устройство должно устанавливаться
и обслуживаться только лицами,
имеющими необходимую квалификацию.
Гарантия производителя аннулируется
в случае несанкционированной
установки и внесения изменений.
Если на корпусе или разъеме зарядного
устройства имеются трещины, оно
открыто, сломано или иным образом
повреждено, не используйте данное
зарядное устройство. Если разъем
начинает плавиться или из него исходит
дым, не прикасайтесь к нему. Прекратите
зарядку, если это возможно.
Прежде чем открыть крышку или чистить
зарядное устройство, отключите его от
сети и выключите само устройство. Не
используйте чистящие растворители для
очистки каких-либо частей зарядного
устройства. Для удаления пыли и грязи
используйте чистую сухую ткань. Не
открывайте крышку под дождем.
Используйте зарядное устройство
TeltoCharge в соответствии с рабочими
спецификациями Общих и Электрических
спецификаций и в нормальных
условиях окружающей среды. Не
размещайте зарядное устройство в
местах, где погодные условия являются
экстремальными и не подвергайте
воздействию прямых солнечных лучей.
УПРОЩЕННАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Настоящим Teltonika Energy заявляет, что
оборудование TeltoCharge соответствует
Директиве 2014/53/ЕС, Директиве
2014/30/ЕС и Директиве 2014/35/ЕС.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно следуйте всем инструкциям
по безопасности и установке.
Несоблюдение инструкций может
привести к угрозе безопасности и/или
неисправности оборудования.
Гарантия на изделие не
распространяется на любые
повреждения, возникшие в результате
игнорирования правил или при
действиях, противоречащих указаниям,
изложенным в данном руководстве.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАЗЪЁМАМ
И РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Не используйте зарядный кабель, если он
изношен, имеет нарушенную изоляцию
или другие признаки повреждения, а
также если автомобильная вилка или
электрическая розетка грязные, мокрые,
влажные или повреждены.
Не используйте кабельный переходник
или удлинитель с зарядным кабелем.
Ни в коем случае нельзя затягивать
зарядный кабель, когда он подсоединен
к сети.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Убедитесь, что монтажная поверхность
выдерживает вес зарядного устройства и
справляется с механическими нагрузкам,
с которыми оно может столкнуться во
время использования.
Зарядное устройство должно быть
постоянно подключено к электрическому
заземлению установки.
Зарядное устройство следует устанавливать
вдали от легковоспламеняющихся,
взрывоопасных или горючих предметов,
химикатов или растворителей, газовых
труб или отверстий для выпуска пара,
радиаторов или аккумуляторов, а также
мест, подверженных наводнениям,
чрезмерной влажности или проточной воде.