14. SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Muhafaza veya konektörde çatlak, açık, kırık
veya başka bir hasar belirtisi varsa şarj cihazını
kullanmayın. Konektör erimeye başlarsa
veya duman çıkarırsa üzerine dokunmayın.
Mümkünse şarj işlemlerini durdurun.
Cihazın kapağını açmadan önce veya şarj
cihazı temizlemeden önce, cihazı kapatın. Şarj
cihazının hiçbir parçasında çözücü temizleme
maddeleri kullanmayın. Toz ve kiri çıkarmak
için temiz, kuru bir bez kullanın. Yağmurda
cihazın kapağını açmayın.
TeltoCharge şarj cihazını çalışma
parametrelerinde belirtilen değerler
kapsamında ve Genel /Elektriksel Özellikler
kısmında belirtilen normal ortam koşulları
altında kullanın. Şarj cihazını, aşırı hava
koşullarına maruz kalan veya güneş ışığından
doğrudan etkilenen bir yere kurmaktan kaçının.
SADELEŞTİRİLMİŞ AB UYGUNLUK BEYANI
Teltonika Energy, işbu TeltoCharge cihazının
2014/53/EU Direktifi, 2014/30/EU Direktifi
ve 2014/35/EU Direktifi ile uyumlu olduğunu
beyan eder.
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
Tüm güvenlik ve kurulum talimatlarına
dikkatli bir şekilde uyun.
Talimatlara uyulmaması durumunda güvenlik
tehlikesi oluşabilir ve/veya ekipmanın
arızalanmasına neden olabilir.
Bu kılavuzdaki talimatlara uyulmamasından
veya talimatlara aykırı hareket edilmesinden
dolayı meydana gelen hasarlar ürün
garantisinin dışındadır.
KONEKTÖR ÖNERİLERİ VE
KURULUM TALİMATLARI
Şarj kablosu aşınmışsa, üzerindeki yalıtım
yıpranmışsa veya hasar belirtileri varsa,
araç fişi veya elektrik prizi kirli, ıslak veya
hasarlıysa kullanmayın.
Şarj kablosunu kablo adaptörü veya
uzatma kablosu ile kullanmayın.
Hiçbir koşulda, şarj kablosunu
bağlıyken gerdirmeyin.
KURULUM TALİMATLARI
Montaj yapılacak yüzeyin şarj cihazının
ağırlığını yeterli miktarda destekleyebildiğinden
ve kullanımla ilişkili mekanik kuvvetlere
dayanabildiğinden emin olun.
Şarj cihazı, tesisatın elektrik
topraklamasına kalıcı olarak bağlanmalıdır.
Şarj cihazını doğrudan güneş ışığı alan
yerlere veya yanıcı, patlayıcı veya yanıcı
maddelerin, kimyasalların veya çözücülerin,
gaz borularının veya buhar çıkışlarının,
radyatörlerin veya pillerin yanına ve su
baskını ihtimali bulunan, yüksek nem ve akan
suların olduğu yerlerin yakınına kurmayın.
Dış sıcaklığa bağlı olarak, EVC10X ve
EVC12X şarj cihazlarının maksimum gücü
dalgalanabilir. Faz başına 32 Amperlik tam
güç 30°C'ye kadar kullanılacaktır. Bundan
sonra, ortam sıcaklığı 40°C'ye ulaşana
kadar, şarj cihazı 24 Ampere kadar çıkış
verir. Dışarıdaki sıcaklık 40°C'nin üzerine
çıktığında, maksimum çıkış 16 Ampere düşer.
Lütfen kurulum yerini seçerken bu kuralı göz
önünde bulundurun.
ELEKTRİKSEL KORUMA
Güç kaynağı hattı mevcut tesisata kabloyla
bağlı olmalı ve yerel yönetmeliklere uygun
olmalıdır.
CİHAZIN BERTARAF EDİLMESİYLE
İLGİLİ TAVSİYELER
2012/19/EC sayılı Direktif uyarınca, kullanım
ömrünün sonunda ürün kentsel atıkların
içerisine atılarak bertaraf edilmemelidir.
Atık toplama merkezine ya da özel ve
farklılaştırılmış atık bertaraf işlemleri yapan
bir distribütöre götürülmelidir.
YASAL UYARI
Bu kılavuzdaki tüm bilgiler önceden
haber verilmeksizin değiştirilebilir ve
üretici adına herhangi bir yükümlülük
teşkil etmez. Bu kılavuzdaki resimler
sadece görselleştirme amaçlıdır ve
teslim edilen üründen farklı olabilir.
HE
הוראות בטיחות ותחזוקה
התקנה, תחזוקה ושירות של המטען
חייבים להיעשות רק על ידי אנשי צוות
בעלי כישורים רלוונטיים על פי התקנות
המקומיות הרלוונטיות. התקנה ושינויים
.לא מורשים מבטלים את אחריות היצרן
אין להשתמש במטען אם המארז או המחבר
סדוקים, פתוחים, שבורים או מראים כל
אינדיקציה אחרת לנזק. אם המחבר מתחיל
להתמוסס או פולט עשן, אל תיגעו בו. במידת
.האפשר, הפסיקו את פעילות הטעינה
לפני פתיחת הכיסוי או ניקוי המטען, כבו את
המכשיר. אין להשתמש בממסים לניקוי בשום
חלק של המטען. השתמשו במטלית נקייה ויבשה
.להסרת אבק ולכלוך. אין לפתוח את הכיסוי בגשם
תחת הפרמטריםTeltoCharge השתמשו במטען
להפעלה ובתנאי הסביבה הרגילים המפורטים
במפרט הכללי והחשמלי. הימנעו מהתקנת
המטען במקום שנמצא בתנאי מזג אוויר
.קיצוניים או מושפע ישירות מאור השמש
הצהרת התאמה של האיחוד האירופי
מצהירה כי ציודTeltonika Energy ,בזאת
,EU/2014/53 תואם להנחיהTeltoCharge
.EU/2014/35 והנחיהEU/2014/30 הנחיה
המלצות בטיחות
עקבו בקפידה אחר כל הוראות
.הבטיחות וההתקנה
אי עמידה בהוראות עלולה להוות סכנה
.בטיחותית ו/או לגרום לתקלה בציוד
כל נזק שנגרם כתוצאה מהתעלמות מהוראות
המדריך או פעולות המנוגדות להוראות
.במדריך זה אינו נכלל באחריות המוצר
המלצות מחברים והוראות התקנה
אין להשתמש במידה וכבל הטעינה
מרופט, בעל בידוד שבור או שיש לו סימני
נזק כלשהם או ששקע הרכב או שקע
.החשמל מלוכלכים, רטובים או פגומים
אין להשתמש בכבל הטעינה באמצעות
.מתאם כבלים או כבל מאריך
בשום פנים ואופן, אין להדק את כבל
.הטעינה בזמן שהוא מחובר
הוראות התקנה
וודאו שמשטח ההרכבה יכול לתמוך כראוי במשקל
.המטען ולעמוד בכוחות מכניים הקשורים לשימוש
המטען חייב להיות מחובר לצמיתות
.להארקה )אדמה( של המתקן
אין להתקין את המטען באור שמש ישיר, או
ליד חומרים דליקים או נפיצים, כימיקלים
,או ממסים, צינורות גז או שקעי קיטור
רדיאטורים או סוללות, ואזורים המועדים
.להצפות, לחות גבוהה ומים זורמים
בהתאם לטמפרטורה החיצונית, ההספק המרבי
. יכול להשתנותEVC12X- וEVC10X של המטענים
30 הספק מלא של 23 אמפר לפאזה ישמש עד
מעלות צלזיוס. לאחר מכן, עד שטמפרטורת
הסביבה מגיעה ל-04 מעלות צלזיוס, המטען
מפיק עד 42 אמפר. כאשר הטמפרטורה
בחוץ עולה על 04 מעלות צלזיוס, התפוקה
המקסימלית יורדת ל-61 אמפר. אנא קח כלל
.זה בחשבון בעת בחירת מיקום ההתקנה
קו אספקת החשמל חייב להיות מחובר להתקנה
.קיימת ולהיות בהתאם לתקנות המקומיות
הנחיה לגבי סילוק
, בסוף חייוEC/2012/19 בהתאם להנחיה
השימושיים, אין להיפטר מהמוצר כפסולת
עירונית. יש לקחת אותו למרכז איסוף או
.למפיץ המספק סילוק פסולת מיוחד ומובחן
הודעה משפטית
כל מידע במדריך זה עשוי להשתנות ללא הודעה
מוקדמת ואינו מייצג התחייבות כלשהי מצד
היצרן. התמונות במדריך זה הן להמחשה
.בלבד ועשויות להיות שונות מהמוצר שסופק
מיגון חשמלי
77