Descargar Imprimir esta página

Aiwa KBTUS-450 Manual Del Usuario página 30

Publicidad

Uhrzeigersinn für Lautstärke a niedriger.
Die Hauptlautstärke am Gerät hat
die Präferenz für die Lautstärke der
Fernbedienung.
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ΡΎΘΜΙΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ
1.
σε οποιαδήποτε κατάσταση
αναπαραγωγής, περιστροφή
δεξιόστροφα για επιπλέον ένταση,
αριστερόστροφα για χαμηλότερη
ένταση. Ο κύριος όγκος στη μονάδα
έχει προτίμηση από τον όγκο
τηλεχειρισμού.
ES ESPAÑOL
AJUSTE DE VOLUMEN 1.Volumen
maestro: en cualquier estado de
reproducción, rotación en el sentido
de las agujas del reloj para el volumen
adicional, en el sentido contrario a las
agujas del reloj para el volumen inferior.
El volumen maestro en la unidad tiene
preferencia del volumen del control
remoto.
ET EESTI
HELITUGEVUSE 1.Master volume: igal
mängides riik, päripäeva rotatsiooni
maht täiendav, vastupäeva maht
madalam. Master maht üksus on eelistus
kaugjuhtimispuldi maht.
FI
SUOMEN
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN SÄÄTÖ
1.Master volume: missään pelissä
tilassa myötäpäivään kierto
äänenvoimakkuutta Lisää, vastapäivään
äänenvoimakkuutta pienempi. Master-
äänenvoimakkuuden yksikkö on etusija
kaukosäätimen äänenvoimakkuutta.
FR FRANÇAISE
RÉGLAGE DU VOLUME 1.Volume
principal: dans n'importe quel état de
lecture, rotation dans le sens horaire pour
le volume supplémentaire, dans le sens
antihoraire pour le volume a inférieur.Le
volume principal de l'unité a la préférence
du volume de la télécommande.
HR HRVATSKI
PODEŠAVANJE GLASNOĆE 1.Glavna
30 KBTUS-450
glasnoća: u bilo kojem načinu
reprodukcije zakrenite u smjeru kazaljke
na satu za povećanje glasnoće, u smjeru
suprotnom od kazaljke na satu za
smanjenje glasnoće. Glavna glasnoća na
uređaju odabire se iz glasnoće daljinskog
Κύρια ένταση:
upravljača.
HANGERŐ BEÁLLÍTÁSA 1.Master
volume: bármilyen lejátszási állapotban,
az óramutató járásával megegyező
forgatás a hangerő további, az
óramutató járásával ellentétes a hangerő
alacsonyabb. A készülék fő hangereje a
távirányító hangerejét részesíti előnyben.
REGOLAZIONE DEL VOLUME 1.Volume
master: in qualsiasi stato di riproduzione,
rotazione in senso orario per il volume
aggiuntivo, in senso antiorario per il
volume inferiore. Il volume principale
sull'unità ha la preferenza dal volume del
telecomando.
GARSUMO REGULIAVIMAS
1.Pagrindinis garsumas: bet kurioje
žaidimo būsenoje, pasukimas
pagal laikrodžio rodyklę, jei tūris yra
papildomas, prieš laikrodžio rodyklę, jei
tūris yra mažesnis. Pagrindinis vieneto
tūris turi pirmenybę nuo nuotolinio
valdymo garsumo.
SKAĻUMA REGULĒŠANA 1.Master
volume: jebkurā spēlē stāvoklī,
pulksteņrādītāja rotācija apjoma papildu,
pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai
apjoma zemāka. Master volume on
vienībā ir priekšroka no tālvadības pults
apjoma.
AĠĠUSTAMENT TAL-VOLUM 1.Volum
kaptan: fi kwalunkwe stat tal-logħob,
rotazzjoni lejn il-lemin għall-volum
addizzjonali, kontra l-arloġġ għall-volum
aktar baxx. Il-volum ewlieni fuq l-unità
għandu preferenza mill-volum tal-
kontroll mill-bogħod
HU MAGYAR
IT
ITALIANA
LT
LIETUVIŲ
LV LATVIEŠU
MT MALTIJA

Publicidad

loading