Descargar Imprimir esta página

Carrier 30GXN Serie Manual página 63

Publicidad

Dispositivos de Seguridad
nen mucho dispositivos de seguridad y lógica de protección ínter-
construida en el control electrónico. A continuación se describen los
dispositivos de seguridad más importantes.
PROTECCIÓN DEL COMPRESOR
Sobre Carga en el Motor — Los módulos de protección de compresor
(CCP) protegen cada compresor contra sobre corriente. No desvíe los
transductores de corriente o haga modificaciones a los cabezales de
8-pines instalados y configurados en fábrica. La configuración de
estos cabezales define la corriente de disparo (MTA) a la cual el CCP
apagará los compresores antes de que sea muy tarde. Determine la
causa del problema y corríjalo antes de restaurar el CCP. Consulte el
Apéndice A para ajustar los MTAs y configurar los cabezales.
Cada tarjeta CCP lee también el estado de los presostatos de alta
en cada compresor. Todos los compresores tienen presostatos de alta
presión instalados en fábrica. Para unidades 30GX, el presostato es
ajustado para dispararse a 303±7 psig (2089±48 kPa). El ajuste para
unidades 30HXA es 275±7 psig (1896±48 kPa) y para las unidades
30HXC el ajuste es de 191 ± 7 psig (1317±48 kPa). Si el presostato
abre durante la operación, el compresor correspondiente se apagará.
El CCP se reestablecerá automáticamente cuando el interruptor cie-
rre, sin embargo, se requiere un reestablecimiento manual para re-
arrancar el compresor.
CALENTADORES SEPARADORES DE ACEITE (30GX) — Cada
circuito separador de aceite tiene un calentador montado en la parte
baja del tanque. El calentador es energizado por el circuito de control.
Los calentadores de aceite son energizados cuando la temperatura del
gas en la descarga cae por debajo de los 105ºF (40.6ºC). Los calenta-
dores son des-energizados cuando la temperatura del gas en la descar-
ga sube por encima de los 110ºF (43.3ºC). El control permitirá al chi-
ller que intente arrancar con los calentadores energizados y los man-
tendrá encendidos, aún y cuando esté en funcionamiento, hasta que la
temperatura del gas en la descarga alcance los 110ºF (43.3ºC). Note
que los calentadores de aceite son desenergizados si el interruptor del
nivel de aceite está abierto.
PROTECCIÓN DEL COOLER
Agua a Baja Temperatura — El microprocesador está programado
para apagar el chiller si la temperatura de salida del agua cae por de-
bajo de los 34ºF (1.1ºC) o más de 8ºF (4.4ºC) por debajo del punto
ajustado tratándose de salmuera. Cuando la temperatura del fluido au-
mente 6ºF (3.3ºC) por encima del punto ajustado para la salida, la
seguridad se restaura y el chiller re-arranca. El restablecimiento es
automático siempre y cuando sea la primera vez que ocurre en el día.
IMPORTANTE: Si la unidad está instalada en un área donde la
temp-eratura ambiente cae por debajo de los 32ºF (0ºC), los calenta-
dores del cooler y una solución inhibida de anti-congelante o alguna
otra solución adecuada debe ser usada en el circuito de agua helada.
Dispositivos de Alivio
— Tapones fusibles son localizados en
cada circuito (solo 30GX) entre el condensador y la válvula de cierre
en la línea de líquido.
VÁLVULAS DE ALIVIO DE PRESIÓN — las válvulas están insta-
ladas en cada circuito y están localizadas en todos los coolers. Una
válvula de alivio es también instalada en cada condensador de las
unidades 30HXC. Ambos circuitos separadores de aceite en unidades
30GXN, R y 30HXA, tienen válvulas de alivio instaladas en fábrica.
Estas válvulas están diseñadas para liberar presión en caso de que se
presenten condiciones anormales. Las válvulas de alivio en todos los
coolers y los condensadores 30HXC, liberan presión a 220 psi (1 517
kPa). Las válvulas de alivio en los separadores de aceite de unidades
30GXN, R y 30HXA liberan presión a 320 psi (2206 kPa). Todas las
unidades 30HXA, C con válvula de servicio en la succión instalada
en fábrica, también poseen una válvula de alivio en la línea de des-
carga para cada compresor. Estas válvulas están diseñadas para libe-
rar presión a 350 psig (2413 kPa). Estas válvulas no deberán ser
taponadas. Si una válvula libera presión, esta deberá ser reemplazada,
— Los chillers 30GX, HX contie-
ya que pudiera liberar a menos presión o fugar debido a suciedad
atrapada del sistema la cual evita que selle de nuevo.
Las válvulas de alivio localizadas en los tanques del cooler y
condensador y el del separador de aceite de las 30HXA tienen
conectores de ¾" NPT para liberar. Los separadores de aceite en las
30GXN, R tienen ½" conectores cónicos macho. Algunas normas de
edificios locales requieren que los gases liberados sean eliminados.
Estas conexiones le facilitarán cumplir con este tipo de norma.
Módulos de Control
Desconecte la alimentación de energía eléctrica del controlador hacia
los controles cuando requiera hacerles algún mantenimiento o servi-
cio. Esto eleva su seguridad y protege al controlador.
MAIN BASE BOARD (MBB), SCREW COMPRESSOR BOARD
(SCB), EXPANSION VALVE BOARD (EXV), ENERGY MANA-
GEMENT MODULE (EMM), COMFORTLINK™ COMPRESSOR
PROTECTION BOARDS (CCP) Y EL NAVEGADOR — Todos los
módulos ComfortLink realizan evaluaciones de diagnóstico continuo
de las condiciones de las partes físicas (hardware). La comunicación
y operación de estos módulos son indicadas con LEDs en la superfi-
cie de cada modulo, excepto en el navegador, el cual despliega
'Communication Failure' cuando ocurre alguna falla.
LEDs ROJOS — Todos los LEDs rojos parpadean al unísono en
intervalos de 1- 2 segundos, cuando la comunicación y funcionamien-
to son los adecuados. Si mantienen encendidos, indica un problema el
cual requiere el reemplazo del módulo. Si se mantienen apagados,
indica que debe haber algún problema con la alimentación de energía.
Si no tiene energía, verifique los fusibles, Si el fusible está dañado,
verifique que no haya corto en el secundario del transformador o un
corta circuito disparado o el modulo averiado. Un LED parpadeando
2 veces por Segundo, indica la pérdida potencial del programa. La
tarjeta sospechosa debe ser re-programada usando el 'SmartLoader
program'. Si no tiene éxito, el modulo debe ser reemplazado.
LEDs VERDES — Cada modulo tiene un LED verde, el cual debe
estar parpadeando siempre a diferentes intervalos cuando está energi-
zado. Esto indica una condición normal. Si el LED no parpadea,
revise si el LED rojo funciona normalmente. Si funciona bien, revise
que todas las conexiones de comunicación (J3 para MBB, J3/J4 para
SCB, EXV, EMM y J10/J11 para CCP1 y CCP2) están correctas. Si
el alambrado está bien, revise el puente en la tarjeta madre (MBB),
debe estar ajustado en '1'. Los selectores de dirección en los módulos
EXV, EMM y SCB deben estar ajustados en 'ON'. En el CCP1, el
selector 1 debe estar en 'On' y los selectores 2, 3 y 4 deben estar en
'Off'. En el CCP2, los selectores 1, 3 y 4 deben estar en 'On' y el
selector 2 debe estar en 'Off'. Las conexiones en el bloque de termi-
nales remoto (TB3) están hechas hacia la tarjeta madre en el conector
MBB-J5.
LEDs AMARILLOS — La tarjeta madre (MBB) tiene LEDs
amarillos o ámbar. Estos parpadearán siempre que la comunicación
con el CCN (Carrier Comfort Network) este activa. Solo la tarjeta
madre (MBB) está diseñada para comunicarse con el CCN. Todos los
módulos restantes, (incluyendo el Navegador), están diseñados para
comunicarse vía LEN.
La mayor parte de la inteligencia operativa en los sistemas reside
en la tarjeta madre (MBB), sin embargo, cada módulo individual con-
tiene sus propios programas operativos. El operador del equipo puede
comunicarse con la tarjeta madre a través del Navegador. La comuni-
cación entre módulos se logra con un cable sensor de 3-alambres
llamado 'Local Equipment Network' (LEN) o Red de Equipo Local.
Estos 3-alambres corren en paralelo entre los módulos.
En todos los modelos, los módulos de control son alimentados a
24 vac y protegidos con corta circuitos. Se usan circuitos separados
para alimentar los módulos CCP. Revise el diagrama esquemático
para 24-v en el chiller y consulte la Tabla 40 para solucionar
problemas.
63
PRECAUCIÓ N

Publicidad

loading